• 27.00 KB
  • 2022-06-17 15:51:23 发布

初中语文 古诗文赏析 王维《登裴秀才迪小台》原文、译文及赏析(通用)

  • 3页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
登裴秀才迪小台登裴秀才迪小台    【唐】王维    端居不出户,满目望云山。    落日鸟边下,秋原人外闲。    遥知远林际,不见此檐间。    好客多乘月,应门莫上关。    赏析    王维字摩诘,河东人。工书画,与弟缙俱有俊才。开元九年,进士擢第,调太乐丞。坐累为济州司仓参军,历右拾遗、监察御史、左补阙、库部郎中,拜吏部郎中。天宝末,为给事中。安禄山陷两都,维为贼所得,服药阳喑,拘于菩提寺。禄山宴凝碧池,维潜赋诗悲悼,闻于行在。贼平,陷贼官三等定罪,特原之,责授太子中允,迁中庶子、中书舍人。复拜给事中,转尚书右丞。维以诗名盛于开元、天宝间,宁薛诸王附马豪贵之门,无不拂席迎之。得宋之问辋川别墅,山水绝胜,与道友裴迪,浮舟往来,弹琴赋诗,啸咏终日。笃于奉佛,晚年长斋禅诵。一日,忽索笔作书数纸,别弟缙及平生亲故,舍笔而卒。赠秘书监。    《登裴秀才迪小台》翻译     吴鹏飞    韵译:    你闲居在家时不用出门,    满眼就能望见云雾缭绕的山峰。    落日西坠,    鸟儿在晚霞中飞去;    人们离开之后,    秋天的原野显得格外闲静。    以前只知道去遥远的树林边,    没想到登上这间茅檐的小台,    同样可以欣赏到美景。    好客的主人啊,    我会经常乘着月色前来造访;    照应门户的僮仆,     也不要总把院门闩上。