- 27.50 KB
- 2022-06-16 13:12:53 发布
- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
- 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
- 文档侵权举报电话:19940600175。
生活中常用的歇后语two-partallegoricalsaying--------------------------------------------------------------------------------茶壶里煮饺子——有也倒不出Dumplinginaboiler(kettle)—cannotbepouredout.船头上跑马——走投无路horseraceonthebow-backtothewall打破沙锅——问到底Insistongettingtothebottom滴水石穿——非一日之功Constantdroppingwearsthestone电线杆上绑鸡毛——好大的掸(胆)子Featherstiedonthepole----Howdareit!丢了西瓜捡芝麻——因小失大losethewatermelonandpickupthesesame-keepthetailfromwaggingthedog粪坑里的石头——又臭又硬Thestoneinthecesspit——smellyandhard韩信点兵——多多益善HanXinreviewedtroops,themorethebetter.猴子捞月亮——白忙一场MonkeysGraspfortheMoon,allinvain.脚踩两只船——摇摆不定sitonthefence——swing
老虎的屁股——摸不得thebuttofthetiger,cannottouch.聋子的耳朵——摆设Deafears——ornament一二三四五六七---忘(王)八Onetwothreefourfivesixseven---forgeteight猪八戒戴耳环:自以为美ZhuBajiewearstheearring--pleasedwithhimself.擀面杖吹火———一窍不通Arollingpinusedasabellows—notgoodatall.王小二过年——一年不如一年WangXiao"erspendingtheNewYear——oneyearisworsethananother.灶王爷扔石头——砸锅TheKitchenGodthrowingstones——tobreakthepotorruinthematter.秦叔宝卖马——穷途末路QinShubaosellinghishorse——thelastresorttoovercomehisdifficulty瞎子点灯--白费蜡。Itisasuselessasablindmanlightingacandle.黄鼠狼给鸡拜年--不怀好意。AweaselwishingHappyNewYeartoachicken-harboringnogoodintention.肉包子打狗--有去无回。Chasingadogbythrowingmeatdumplingsatit-gone,nevertoreturn.
竹篮打水--一场空。ladlingwaterwithawickerbasket-allisempty(nothing).八仙过海--各显其能。(Like)theEightImmortalscrossingthesea-eachshowinghisorherspecialprowess.(Eachofthemshowstheirtrueworth.)隔着门缝看人--把人瞧扁了。Ifyoupeeratapersonthroughacrack-helooksflat.兔子尾巴长不了。Thetailofarabbit-cannotbelong;won"tlastlong.八仙聚会——又说又笑AgatheringofEightImmortals——speakingandlaughing