• 2.95 MB
  • 2022-06-16 13:56:16 发布

传播学视角下对外汉语语言课程教学中的历史故事教学研究

  • 62页
  • 当前文档由用户上传发布,收益归属用户
  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 文档侵权举报电话:19940600175。
11615204学校代码:58学号:20530005分类号:H195密级:无I:/HAINANNORMALUNIVERSITY、了硕士学位论文传播学视角下对外汉语语言课程教学中的历史故事教学研究作者姓名张叶子学科专业汉语国际教育研究方向汉语国际教育指导教师(专业学位须填写2位导师姓名)龙涛教授高海洋教授申请学位类别汉语国际教育硕士提交日期二〇一八年五月 TheTeachingIssueofHistoryStoryinChineseLanguageCurriculumTeachinginthePerspectiveofCommunicationADissertationSubmittedfortheDegreeofMasterCandidate:ZhangYeziSupervisor:Prof.LongTaoProf.GaoHaiyangHainanNormalUniversity 摘要自2013年习近平同志提出“讲好中国故事,传播好中国声音”的中国对外宣传新观念后,主流媒体已开始将“中国故事”作为进军国际传播格局的重要途径。目前中国故事的传播仍以大众传播为主要手段,尚未意识到对外汉语教学尤其是汉语课程教学对中国故事的传播效果。对外汉语语言课程教学本身具有文化传播的功能,且有着庞大的受众群体和柔性化传播方式,理应成为传播中国文化的新手段。本文选取历史故事为例,在传播学视角下分析了对外汉语语言课程教学中历史故事的教学问题。首先,通过对相关研究文献进行比较、综述,以传播学理论为指导,对历史故事的概念进行重新界定,对历史故事的传播内容进行了分类,并对汉语语言课程教学中历史故事的选择标准进行了探讨;其次,对现今对外汉语文化教学的传播效果进行了对比、分析,以《体验汉语》系列汉语教材为例,对现有教材中的历史故事进行分析,对书中的内容文本、语言要素进行总结、归纳,分析了教材中历史故事的选材问题及历史故事专门教材设置的必要性,分析了对外汉语言语课程教学以语言要素的形式进行历史故事教学的可行性和巨大优势。对这一问题的研究,将弥补对外汉语语言课程教学中历史故事教学研究的空缺,为中国故事的国际传播提供有效的传播方式,也将推动传播学和对外汉语教学不同学科间的交叉研究,使对外汉语课程教学的讲堂成为“中国故事”的重要宣传媒介,潜移默化地传播中国的思想文化、价值观念和思维方式,扩大中国文化的影响力。关键词:历史故事;对外汉语;语言课程教学;文化教学;中国故事;传播学I AbstractXiJinpingproposedtheconceptofmakingbetteruseoftheChinastorytoexpandChina"sinternationalinfluenceasthenewpropagandatechniquestogiveChinagreaterpublicityfromallperspectiveintheyears2013.AndsincethenChinastoryhasbecomeanimportantwayforthemainstreammediatotapintotheinternationaldisseminationpattern.Atpresent,thedisseminationofChinastoryisstillunderthestageofmassmedia,whilethecommunicationeffectofChineselanguagecurriculumteachinghasn"tbeenextensivelystudied,norearnedwidespreadrespectfromdomesticscholars.TheteachingofChineselanguagecurriculumitselfhasthefunctionofculturalcommunication,alargeaudienceandtheflexiblecommunicationmode,whichmeansitshouldbethenewmeanstospreadChineseculture.Takingthehistoricalstoryasanexample,thispaperanalyzestheteachingproblemsofthehistorystoryinChineselanguagecurriculumteachingtospeakersofotherlanguagebyusingthecombinedmethodsofforeignlanguageteachingandspreading.ThispaperanalysesthefeasibilityandgreatadvantagesoftheteachinghistoricalstoryintheformoflanguageelementsorcontentwithinChineselanguagecurriculum.TheresearchonthisproblemwillmakeupforthevacancyofthehistoricalstoryteachingresearchnChineselanguagecurriculumteachingtospeakersofotherlanguageandmaketheteachingclassofTCFLbecomeanimportantpropagandamediumofChinesestoryandevenChineseculture.keywords:historicalstories;TCFL;culturalteaching;Chinastory;communicationII 目录第一章绪论.......................................................................................................................1一选题背景与缘由.......................................................................................................1(一)“讲好中国故事,传播中国声音”的时代背景要求.....................................1(二)“汉语热”持续升温使汉语的文化传播功能更加彰显.................................1二相关研究综述...........................................................................................................2(一)国内外文化教学现状研究.............................................................................2(二)汉语教学的国际传播现状研究.....................................................................2(三)对外汉语教学中的历史故事教学现状.........................................................5三研究内容与意义.......................................................................................................5(一)研究内容.........................................................................................................5(二)研究意义.........................................................................................................6四理论基础和研究方法...............................................................................................7(一)传播学理论基础.............................................................................................7(二)对外汉语教学理论基础.................................................................................8(三)研究方法.........................................................................................................8第二章对外汉语语言课程教学中的文化传播综论.....................................................11一对外汉语语言课程教学中文化传播的性质.........................................................11二对外汉语语言课程教学中文化传播的功能.........................................................11三对外汉语语言课程教学中文化传播的目标.........................................................12四对外汉语语言课程教学中文化传播的意义——以历史故事教学为例.............13(一)为“中国故事”提供了柔性化传播手段.......................................................13(二)丰富了对外汉语语言课程教学的内容.......................................................14(三)改变目前对外汉语文化教学只注重文化体验的现状...............................15第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中.....................................................19历史故事的选材问题.......................................................................................................19一历史故事概念的界定及题材分类.........................................................................19(一)前人对历史故事概念的界定.......................................................................19III (二)传播学视角下的历史故事及界定依据.......................................................19(三)对外汉语语言课程教学中历史故事的题材分类.......................................20二对外汉语语言课程教学中的历史故事选择标准.................................................21(一)历史故事应真实可考...................................................................................21(二)历史故事应生动有趣...................................................................................21(三)历史故事应主题鲜明...................................................................................22(四)历史故事应有一定的教育意义...................................................................22三历史故事的语言表现形式.....................................................................................23(一)包含历史故事的词汇...................................................................................23(二)包含历史故事的内容文本...........................................................................25四现有对外汉语综合课教材中的历史故事编排分析.............................................26——以《体验汉语》为例...........................................................................................26(一)《体验汉语》教材简介.................................................................................26(二)《体验汉语》教材中涉及的历史故事.........................................................26五对通用对外汉语语言课程教材中历史故事编排的建议.....................................31(一)在已有对外汉语教学大纲基础上增设文化大纲.......................................31(二)增加对外汉语语言课程教材中历史故事的比重.......................................32六对历史故事补充性参考文化读本编写的设想.....................................................33第四章传播途径选择:对外汉语语言课程教学中历史故事的教学方法.................35一对外汉语语言课程教学中历史故事教学的原则.................................................35(一)以培养汉语交际能力为中心.......................................................................35(二)以传播中华文化为基点...............................................................................36二对外汉语语言课程教学中历史故事的教学方法.................................................36(一)以语言要素形式出现的历史故事的教学方法...........................................36(二)以内容文本形式出现的历史故事的教学方法...........................................38三如何兼顾语言要素教学和内容文本教学的关系.................................................41(一)针对不同学习目标选择适宜的教学方式...................................................41(二)根据学生的汉语水平进行分等级教学.......................................................42第五章对对外汉语语言课程教学中的历史故事教学的补充建议.............................43IV 一对汉语教师的教学建议.........................................................................................43(一)引导学生以语言学习为首要目标...............................................................43(二)利用汉外文化对比的方法进行教学...........................................................43(三)分析学生的学习动机以明确教学侧重.......................................................43(四)提高重点词汇的复现率...............................................................................44(五)加强自身文化修养.......................................................................................44二对历史故事教学研究的建议.................................................................................44(一)通过大量的教学实践探讨更多有效教学方法...........................................44(二)借助其他学科研究方法进行探索...............................................................45结语...................................................................................................................................47参考文献...........................................................................................................................49攻读硕士学位期间取得的研究成果...............................................................................51致谢...................................................................................................................................53V 海南师范大学硕士学位论文第一章绪论一选题背景与缘由(一)“讲好中国故事,传播中国声音”的时代背景要求自2013年习近平同志提出“讲好中国故事,传播中国声音”的中国对外宣传新观念后,“中国故事”已经成为国内主流媒体进军国际传播格局的重要途径。“中国故事”传达了中国声音,为中国在国际上树立了良好的国际形象,同时也激发了汉语学习者学习中国文化的兴趣。2016年2月19日习近平在党的舆论新闻工作座谈会上提出——要加强国际传播能力建设,增强国际话语权,集中讲好中国故事1,自这一方针提出后,“中国故事”借助网络等新媒体不断扩大传播范围和领域,而对外汉语教学尤其是对外汉语语言课程教学作为跨文化交流的重要平台,文化传播的重要功能仍未被完全重视,对外汉语语言课程教学当以习总书记“讲好中国故事,传播中国声音”为理论依据,在语言课堂上讲好“中国故事”,发挥汉语教学的文化传播功能,抓住时机、把握节奏、研究策略,使对外汉语语言教学课堂成为“中国故事”的重要宣传媒介,担起传播中国声音的任务。(二)“汉语热”持续升温使汉语的文化传播功能更加彰显戴蓉在《孔子学院与中国语言文化外交》中指出,语言在一定意义上显示了一个国家的综合国力和国际影响力,以及国际社会对这个国家未来的预测,她在“文化外交”的基础上提出了“语言文化外交”的概念——“以语言推广为先导、以语言和文化传播为内容、以教育和交流的手段达到增进相互了解、提升国家形象、达成文化交流的对外文化活动。”2这一外交观念的提出体现了中国国际话语权的增强,稳定的政治环境和不断繁荣的经济使得中国的文化传播在广度和深度上都不断加深,中国和世界各国的联系日益频繁,学习汉语的人数持续增涨,2010年《政府工作报告》曾经统计,“汉语全球学习人数正50%的幅度迅速增长,目前全世界已有上百多个国家开设了各种类型的汉语课程,开设汉语课程的学校高达3000所,汉语学习全球总人数已远超4000万。”“汉语热”的持续升温为对外汉语教学创造了良好的教学环境,从传播学的视角来看,对外汉语教师是中国故事的有力传播者,对外汉语语言课程教学既有文化采借,也[1]王建国.十八大以来马克思主义新闻观的新发展[J].2017(12)[2]戴蓉.孔子学院与中国语言文化外交[D].复旦大学,20081 海南师范大学硕士学位论文有刺激性传播,比起中国文化外宣、旅游、商贸往来等其他文化传播媒介,对外汉语语言课程教学在纵向传播和横向传播上都要更深、更广,通过汉语教学特别是语言课程教学实现“中国故事”的传播是切实可行的。二相关研究综述对外汉语教学中的历史故事教学是在文化教学的背景下进行的,文化教学和语言教学一样,都是对外汉语教学中不可或缺的部分,对外汉语教学界对它的研究始于1980年,至今已有近四十年的历史。与此同时,文化教学作为中华文化传播的一部分,近十几年来,学术界对传播学和对外汉语交叉学科研究的关注越来越多,期间研究成果层出不穷。本文对国内外中国文化教学现状、中国故事教学现状以及传播学视角下的汉语国际传播相关研究进行梳理,对已有成果进行述评,总结其学术发展趋势、特点和局限性,以期对对外汉语语言课程教学中的历史故事教学研究有所帮助。(一)国内外文化教学现状研究国外学者对语言教学中的文化教学问题关注较早,19世纪80年代法国教育家F.Gouin(1880)在《语言教学与学习的艺术》中第一次指出了语言课程教学中文化教学的重要性,并指出文化教学必须通过课程和方法得到保证1。中国这方面的研究始于20世纪80年代,朱国芳在硕士学位论文中对历史文化教学的研究现状做了总结和分析,她认为对外汉语文化教学研究,起初并没有被完全重视,直至近几十年开始研究并硕果累累。2陈申(1999)通过对比、总结、分析,认为对外汉语教学中的文化教学模式大致有四种:1.语言教学兼并文化教学的模式;2.语言文化融合的交际法教学模式;3.跨3文化交际综合教学模式;4.多元文化互动的教学模式。由于中国对外汉语届对这一问题的关注和研究起步晚,对其教学理论、研究方向、研究方法等方面的研究还不是很成熟,很多问题亟待解决。(二)汉语教学的国际传播现状研究早在二十世纪90年代,张德鑫就曾指出汉语教学和文化传播的关系,他认为对外[1]朱国芳.对外汉语历史文化教学研究[D].西南大学,2014[2]朱国芳.对外汉语历史文化教学研究[D].西南大学,2014[3]郭鹏.从传播学角度分析对外汉语中的文化教学[D].复旦大学,20082 第一章绪论汉语教学的根本目的就是为了传播中华文明,这就从根本上决定了对外汉语教学就是传播中国文化。(张德鑫,1990)1,然而直至2008年才出现更为深入的探讨——矫雅楠在《传播学视角下的孔子学院教师培养》一文中以教师为传播主体分析了传播学视角下对新一代孔子学院教师的培养方向。(矫雅楠,2008)《从传播学角度分析对外汉语中的文化教学》从跨文化传播、文化分析模式等方面分析了对外汉语文化教学。(郭鹏,2008)《试论全球化背景下的对外汉语传播》用传播学的理论全面分析了对外汉语教学的内容、方式及相关因素。(陈毅,2009)值得一提的是,北京师范大学汉语文化学院教授亓华在2010年向国务院学位办紧急提交了建议增设“汉语国际教育与传播学”为一级学科的建议书,在《试论设立“汉语国际教育与传播学”一级学科的必要与可能》一文中她提出将“汉语国际教育”从语言与应用语言学的二级学科转变为“汉语国际教育与传播学”独立学科,这是汉语国际教育和传播学交叉研究的里程碑式跨越。(亓华,2010)2图1.“汉语传播”相关研究文献收录量及发展趋势(数据来源于中国知网)通过上图对汉语传播相关研究文献进行数量分析,可以清晰地发现,2010年后,传播学和汉语教学的学科交叉研究进入了新的阶段,研究趋势呈破竹之势,出现了大批以传播学理论分析、结构汉语教学的文章,矫菲(2011)以拉斯韦尔的5W经典传播模式为依据,从教学手段、方式、课程设置和反馈环节几方面探讨了对外汉语教学效果问题;张国良等(2011)分析了语言学习、媒介接触与文化认同之间的之关联;李华(2012)[1]李静波.对外汉语教学问题探析[D].山东大学,2009[2]亓华.试论设立“汉语国际教育与传播学”一级学科的必要与可能.语言教学与研究,2010(3)3 海南师范大学硕士学位论文以大众传媒的角度分析了对外汉语教学;周朋(2013)用5W模式分析了茶文化的对外汉语教学方式及过程;欧阳鑫乙、刘飞(2015)以传播学效果研究基本理论为理论支撑,探讨了汉语二语教学中文化教学的教学方法与策略;1任静、田野(2015)借鉴传播学拉斯韦尔“5W”模式分析了对外汉语教学中文化传播的现状,对对外汉语中文化教学的教学方法提出了建议。2综上,对于这一问题的研究,大部分学者都是以拉斯韦尔的“5W”经典传播模式对汉语教学进行研究,研究的内容多为两个方面:①对外汉语教学中的语言或文化传播的过程及效果分析的研究;②对中国文化在对外汉语教学中传播问题的研究。就研究特点而言,①事实陈述较多,辅之以调查分析;②研究范围宽泛,上至全球传播的渠道和策略,下至体育传播、茶文化等具体问题均有涉及;③文章数量虽不及其他方向,但已有前进趋势。通过对2008年至2017年研究传播学视角下对外汉语教学的论文进行统计分析,笔者发现针对这一问题的研究存在诸多问题:首先,研究范围太过宽泛,以文化教学为例,文化教学涉及的内容众多,如传统文化体验、历史文化课等,目前的研究中缺少分门别类的深入探讨;其次,论述模式相似,大多数学者多以拉斯韦尔的5W经典传播模式对汉语教学进行研究,相似的研讨模式很难取得创新性进展;第三,研究者多从语言外的文化教学、文化体验角度进行分析、归纳,缺少汉语语言课程内的研究;第四,研究多以期刊、学位论文形式发表,知名学者较少,未有专著研究。[1]欧阳鑫乙刘飞.浅析对外汉语文化教学策略--基于传播效果基本理论的启示[J].时代教育,2015(15)[2]任静田野.来华留学生汉语教学中的文化传播策略研究[J].大众文艺,2016(22)4 第一章绪论(三)对外汉语教学中的历史故事教学现状图2.“历史故事”相关研究文献收录量及发展趋势(数据来源于中国知网)纵观现今学术界对故事教学的研究,历史故事近年来的研究成果不断增加,但其中大部分研究是在中学历史教学背景下进行的,仅有少数研究者对不同形式的故事在对外汉语语言课程教学中的教学策略问题进行了研究,如汪雪(2014)以中国古代神话故事为例分析了故事法在对外汉语语言课程教学中的作用,贺婷婷(2017)分析了故事教学1法对汉语教学的作用,谢炎哲探讨了童话故事在对外汉语初级教学中的教学策略问题,他们从教学目标、教学原则、教学方法上对故事教学进行了研究,并结合具体教学实践,设计了教学方案以作参考。此外,历史故事教学研究仅在部分成语教学研究、俗语教学研究中作为子类别存在,戴梦(2013)、梅倩(2013)、梅烜亦(2014)、何禾(2016)等分别从不同角度分析了对外汉语国俗词语的教法,其中包含着很多历史故事教学的问题,但对于语言课程教学中的历史故事教学,还没有形成系统、独立的认识。三研究内容与意义(一)研究内容本文以传播学理论为指导,以对外汉语语言课程教学中的历史故事教学为例,从传播内容、传播媒介和传播效果等方面对其进行了分析,并从传播者、受众等角度给出了[1]贺婷婷.故事教学法在对外汉语初级教学中的应用探究[J].戏剧之家,2017(8)5 海南师范大学硕士学位论文教学建议。通过分析相关研究文献进行比较、综述,选取历史故事作为中国故事的代表,论述了外汉语语言课程教学中的历史故事教学的重要性和在传播学视角下研究这一问题的意义,对前人定义的历史故事的概念和类型进行归纳总结,探讨对外汉语教学中历史故事的选择标准,并以《体验汉语》系列汉语教材为例,对书中以语言要素和内容文本出现的历史故事进行归纳、分析,在传播学理论的指导下探讨了教材中历史故事的选材问题及历史故事专门教材设置的必要性;从传播者和受众两方面给出了教学和学习建议,并对未来的历史故事教学研究提出了建议。(二)研究意义1.为“中国故事”的对外传播提供了另一种探索途径当下“中国故事”的对外传播仍以大众传播为主,依靠报纸、电视等媒体进行外宣,过于强硬的概念灌输使国外受众对“中国故事”的认可度较低,大众传播收效甚微,这与传播学在中国的发展现状是分不开的,传播学在我国正处于一个逐步发展的阶段,学界对传播学的认知刚刚起步,传播学多被设置在新闻院系中。事实上传播学的学科内涵及作用远大于新闻学本身,新闻活动只是传播学影响的一部分,传播学的作用、影响、效果和社会的方方面面都产生联系。传播学和对外汉语教学在研究方法上是互相借鉴的,教学是传播的重要途径,传播也是教学的重要功能之一。肖潇在《文化产业背景下的国际汉语传播》中提出,对外汉语教学和大众传播都是将内容传递出去,以期达到某种目的,从这个角度来说,对外汉语教学本身就是一种文化传播,通过分析学习者的学习意图和动机,选择性地向学习者传播语言和文化知识。1研究传播学视角下对外汉语语言课程教学中的中国故事教学问题,将拓宽传播学和对外汉语教学之间的学科交叉研究范围,一定程度上解决当下“中国故事”在大众传播下出现的问题,为“中国故事”的对外传播提供了另一种探索途径。2.为对外汉语课程教学的课程性质与功能的研究提供思考第一,汉语语言课程教学是对外汉语教学的重点,是培养学生汉语语言交际能力的主要手段,并且在对外汉语教学中发挥着越来越重要的作用。加强对汉语课程教学的课程性质与功能的研究,对于丰富当下对外汉语教学特别是语言课程教学的内容、教学方法,提高对外汉语教学的质量,具有重要的理论意义与实践意义。第二,飞速发展的中国经济,新的教学方法为对外汉语教学注入了新的活力,如针[1]肖潇.文化产业背景下的国际汉语传播[D].20106 第一章绪论对留学生的体验式文化教学等现代教学方法,使过去枯燥的文化理论变为学生能切身获得的文化体验,新颖的教学方式满足了学生的好奇心,降低了教师的教学难度,在实际教学中发挥的作用越来越广。这种语言教学外的文化教学模式强调文化体验,对外汉语教学特别是文化教学向“注重体验”的方向倾斜,削弱了语言课程教学对汉语学习者的重要性。汉语中本身蕴含着丰富的文化,语言课程教学不只是学生学习汉语的工具,它本身具有极强的人文性,本课题的研究将拓宽对已有的对外汉语课程教学的认识,分析、探讨语言课程教学的文化传播功能对文化教学的重要作用和巨大可行性,将对外汉语教学研究回归到语言课程教学本身。3.对研究语言课程教学中文化教学的内容和方法起推动作用中国的语言课程教学多将汉语作为一种语言工具进行教学,不论母语教育即中国传统语文教育,还是对外汉语教学,其首要学习目标都是培养学生的语言技能,通过汉语语言课程教学,学习和掌握汉语,并以汉语作为语言工具,学习中国文化。长期以来,文化教学被孤立在语言课程教学之外,不论从课型上,还是教材上,文化教学多以中国文化概况、中国历史概况、中国地理概况等文化理论课和文化体验课两种形式独立存在于对外汉语教学中。而语言课程教学中的文化教学不止表现为文化理论课和文化体验课,汉语不同于其他语言,它本身包含着文化,语言课程教学本身既是语言教育又是文化教育,对语言文本和语言要素的选择关系到文化教学的效果,本选题的研究将对研究语言课程教学中文化教学的内容、方式的研究起到一定的推动作用。四理论基础和研究方法(一)传播学理论基础1.施拉姆“使用与满足理论”理论“使用与满足”注重受众自主性,认为受众在大众媒介面前不是毫无抵抗力的,受众接触媒介的动机就是要满足自己的需求。以心理学和社会学相关知识为基点,从受众即对外汉语教学对象的心理动机和心理需求角度出发,解释了他们的媒介接触的动机以及这些接触满足了他们的什么需求,根据学生的学习需求来筛选历史故事教学的内容,以取得更好的传播效果。2.有限效果论单从传播效果上来说,以对外汉语语言课程教学为例,有限效果论认为汉语学习者受其所在群体、阶级、环境的影响,对传播信息采取选择性接触、理解和记忆。根据有7 海南师范大学硕士学位论文限效果论,为了取得更好地传播效果,中国故事的传播手段和方法必须与时俱进、不断创新。3.议程设置理论议程设置理论认为,大众传播的传播顺序影响受众的接受度并最终影响传播效果。根据议程设置理论的指导,在中国故事的传播中,需改变以政治宣传为主的强硬传播手段,将中国故事以语言要素的形式放在语言教学中进行,使学生在了解字、词含义的基础上增强对中国文化的认同感。4.选择性接触理论受众在接触大众传播活动的时候,并不是以完全统一的态度对待任何传播内容和媒介,他们更倾向于选择与自己态度、立场、观点趋于接近或一致的媒介或内容加以接触,而选择性地回避与自己的倾向相违背的媒介或内容。中国故事内容丰富,题材多样,在对外传播中,传播者必须做好信源筛选工作,选择受众易于接受的方式和内容,确保信息的有效传播。(二)对外汉语教学理论基础1.跨文化交际理论跨文化交际具体是指来自不同文化背景下的个体或群体用某种语言或肢体语言进行交流的过程。对外汉语教学过程中应该特别注重学生跨文化交际意识的培养,只有这样才能更好地实现汉语教学的双重目的,培养更多真正懂中国文化的汉语学习者。2.汉语语言要素教学理论在对外汉语教学中,语言要素是教学重点。语音、词汇、语法等语言要素是培养汉语语言运用能力的基础,只有掌握好语言要素,才能培养学生对汉语的理解能力和综合运用汉语的能力,并在此基础上培养学生对中国文化的认同感。3.认知法认知法主张在第二语言教学中充分利用学习者智力,通过有意识地、系地学习语音、词汇、语法等语言知识,探索第二语言的规则和规律,锻炼自己综合运用语言的能力,最终能在汉语日常交际中熟练、正确地使用汉语。(三)研究方法1.文献综述法8 第一章绪论本文采取文献综述的方法来进行论述,文献资料来源于图书馆、互联网和中国期刊,通过整理、筛选对外汉语教学中历史故事教学的相关研究成果,对其进行进一步的梳理和分析,发现历史故事在对外汉语教学中的研究方向、主要问题和存在的不足之处,作为本文研究的基础和背景,以此确定本研究的研究方向。2.对比分析法对比分析法是对客观事物的某一方面或多方面进行比较,通过认识事物的本质和规律,做出正确的评价。本文多次运用对比分析法,比较了大众传播模式和对外汉语教学对于中国故事传播的效果,比较了对外汉语语言课程教学中历史故事的内容文本教学和语言要素教学的优缺点,以探讨效果更好的传播方式。3.理论联系实际的方法任何教学问题,理论研究紧跟前沿问题的同时,必须积极将已有研究成果应用于教学中,为实际汉语教学服务。只有将理论成果应用到教学中,才能发现问题,不断改良、完善理论研究。9 海南师范大学硕士学位论文10 海南师范大学硕士学位论文第二章对外汉语语言课程教学中的文化传播综论在传播学视角下探讨对外汉语语言课程教学中的历史故事教学问题,是基于语言课程教学本身具有文化传播这一功能,语言课程教学中的历史故事教学作为语言课程教学的一部分,具有文化传播的功能。对历史故事的选材和教学方法的研究需要充分认识到对外汉语语言课程教学中文化传播的性质、功能、目的和意义。一对外汉语语言课程教学中文化传播的性质对外汉语语言课程教学和大众传播都是将内容传递出去,以期达到某种目的,从这个角度来说,对外汉语语言课程教学本身就是一种传播,通过分析汉语学习者的学习意图和动机,选择性地向学习者传播语言和文化知识,以达到培养语言技能和增强文化认同感的目的。从传播要素上来说,对外汉语教师是文化信息的传播者;汉语学习者是信息的接受者;对外汉语语言课程教学的内容既是传播的内容,也是传播的重要媒介,学生通过语言课程教学掌握语言知识、了解中国的民族文化,以满足自己的需求;学生的掌握情况、课堂教学效果是信息的反馈过程。语言课程教学不只是汉语学习者学习汉语语言知识和中国文化的工具,它同时具有人文性,汉语语言本身有着深厚的文化底蕴,字、词、句、篇章等不同语言要素都蕴涵着文化,以小见大地反映了中国的政治制度、价值取向、道德观念和社会风俗等社会生活的各个方面。对外汉语语言课程教学在教学生教学生通过汉语掌握其他文化、历史等知识的同时,让学生掌握了汉语语言知识,将词语、内容文本所蕴涵的中国特有的精神文化传递给学习者,这本身就是中华文化的传播。二对外汉语语言课程教学中文化传播的功能中国文化通过对内的文化传承和对外的文化传播得以保存、流传和发展。对内的文化传承主要以言传身教、口口相传的方式,实现了文化在代际之间的横向传播,对外的文化传播以文化外宣、汉语国际教育、旅游、商贸等方式,引导传播受众建立了中华文化共同意识,实现了文化在不同国家和地区之间的横向传播。汉语语言课程教学在文化传承和文化传播上都有着不可替代的作用。文化的传承主要包含各种中华文化要素的传承,如语言、行为、器物、价值观念、思维方式等,汉语语言课程教学能促进各种不同形式的民族文化要素的传承。中国人自小的语文课程学习11 海南师范大学硕士学位论文中包含语言知识、历史文化、地理等各方面,通过汉语语言知识学习,中国人识字、断句、理解篇章含义,并以汉语为学习媒介,学习博大精深的中华文化。同时,这些语言要素本身蕴含着丰富的文化,以诗词为例,唐诗宋词本身是宝贵的中华文化产物,它记录了远古、奴隶社会、封建文明、社会主义新时代中国人民的生活片段,以短小、精悍的语言集中体现了中华民族精神,而这种民族精神的传承是通过汉语语言教育本身实现的。随着汉语学习者总人数的不断上涨,对外汉语语言课程教学体系随之建立、完善,语言课程作为汉语学习的必修课,在汉语教学中发挥着越来越重要的作用。语言知识教学一方面注重语言技能的培养即通过字、词、句、篇章的学习和操练,培养学生运用汉语进行日常交际的能力,在掌握一定汉语语言知识的基础上进行文化教学,培养学生对中国文化、价值观念、生活方式的了解和认同感,彰显了对外汉语语言课程教学的文化传播功能。另一方面,对外汉语语言课程教育本身既是语言教育,也是文化教育,这与汉语本身包含着文化因素有关,语言教学的过程中,学生学习词汇、篇章中体现的中国文化,本身就是文化传播的过程。三对外汉语语言课程教学中文化传播的目标对外汉语语言课程教学的目标是培养学生的汉语语言技能即口语与书面语的理解与表达能力,单从语言角度来说,其目标包含知识目标和技能目标,这是目前对外汉语教学中所强调的。这一目标的设定,片面注重语言技能的培养,忽略了语言课程教学的文化传播功能。从文化角度来说,对外汉语文化教学的目标经历了由语言能力到跨文化交际功能的变革,北京大学赵明博士指出,中国目前对于第二语言教学中文化教学的目标的设定仍在参考国外对这一问题的认知,认为二语教学的中级目的是培养跨文化交际1能力。邓炎昌、刘润清先生在《语言和文化》中提到,“语言反映一个民族静特征,它不仅包含着该民族的历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法、生活方式和思2维方式”。汉语本身具有极强的人文性,对外汉语语言课程教学承载着文化传播这一时代任务,要在教学中使学生对中国文化有一定的了解,拓展学生的文化知识,培养学生对中国文化的理解和认同感。[1]赵明.对外汉语文化教学的误区和目标[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2013(5):81[2]邓炎昌刘润清.语言与文化:英汉语言文化对比[M].北京.外语教育与研究出版社,1989(3)12 海南师范大学硕士学位论文四对外汉语语言课程教学中文化传播的意义——以历史故事教学为例(一)为“中国故事”提供了柔性化传播手段目前,在西方社会里,中国文化仍然还是处于比较弱势的地位,新时期的社会主义中国正在国际社会发挥越来越重要的作用,中国的国际文化宣传变得尤为重要。我们需要宣传我们的文化内涵,让世界对中国有全面的了解,从而为中国打开更大的世界市场、在国际社会获取更多发言权和国际地位铺平道路。目前中国故事的传播宣传色彩浓重,仍以大众传媒作为主要的传播途径,中国故事借助电视采访、报纸、著作等传播介质被高度还原在大众视野中,主流媒体仍然在用“讲道理”的方式“讲故事”,对中国人来说尚可接受,但对外国人来说其传播方式过于直白,政治宣传色彩太浓,中国故事的传播很难促发外国受众的选择性接触。此外,多年以来,歌舞表演、文化展览等展示性传播是我国文化对外传播的另一主要手段,这种传播手段有极强的观赏性和娱乐性,对于中国文化、思维、观念的传播,并没有明显的传播效果,且长期不加创新的重复难免降低受众兴趣。由于对中国文化的国外受众分析不足,很多优秀的中国文化没有以国外受众能接受的方式表达出来,大众传播模式下国外受众难免对中国文化的内涵、价值观理解含糊甚至出现偏差。从传播学的角度来看,文化传播中相对容易被受众接受的传播方式往往开始于外层的物质文化形态,再依次推进到制度文化、行为文化、心态文化。在对外文化传播中,只有中国文化中的价值理念,精神内涵被国外所理解和接受,才能够使其从整体上对中国文化产生一种强烈和稳定的认同,但由于意识形态与历史背景的种种差异,导致跨文化传播间的思想文化是最难以被理解和接受的,心态、思维、行为、制度等带有强烈意识形态的文化产物是无法通过大众传播实现的,因此我国的文化对外传播局限在物质和文化的宣传层面。如何向他们传达出隐藏在这些表层文化形态后的思想、文化、内涵,加强国外受众对我们国家形象的认可才是我国文化对外传播的根本目的,也是传播学一直想要突破的瓶颈。通过对外汉语教学特别是语言课程教学实现历史故事的传播,不论从传播者、传播方式还是受众,都比大众传媒更稳定、传播效果更显著。高宪春在《对外传播讲好中国故事的“五化”原则》一文中指出,“从传播学的角度来说,讲述中国故事需要分析中国故事的传播对象,明确传播目标,提供具有针对性的内容,通过多层次信息组合,完13 海南师范大学硕士学位论文成传播过程。在传播信息的接收过程中,受众具有明显的选择性特征:选择性接触、选择性理解、选择性记忆,并最终影响其做出选择性行为,对外讲述中国故事影响受众首先要促发国外受众的选择性接触。”1以历史故事为例,中国历史故事涉及众多,从天文地理到人情世故,从伟大人物到市井小民,这些故事除了以内容文本的形式呈现,还可以以语言要素的形式出现在对外汉语语言课程教学中,如词汇、篇章等。通过语言要素教学以小见大地将中国人的文化观念、文化价值蕴藏在语言要素中,以柔性化传播方式感染、影响受众即汉语学习者,方能收获“润物细无声”的效果。(二)丰富了对外汉语语言课程教学的内容1.扩大了对外汉语课程教学的教学内容以历史故事为例,将中国故事融入对外汉语语言课程教学,为汉语课堂提供了新的教学素材,为对外汉语语言课程教学注入了新鲜血液。中国故事既包含当今中国社会奋战图强的故事,也包含历史史实故事、历史人物故事、民间故事、神话传说等历史故事。五千年华夏历史渊源流长,历史故事作为重要的组成部分,揭示了历史文化的内涵,蕴涵着深厚的历史文化积淀,能使汉语学习者在学习汉语语言知识的同时,了解中国远古历史,增强对中国文化的认同感;同时,历史故事还可以丰富对外汉语语言课程教学的内容,扩大对外汉语教学的词汇量,增强学生对词汇意义的深入理解,培养学生的阅读能力,并最终在学生的汉语交际中发挥积极的作用。2邵敬敏先生曾提出,“词汇是语言的建筑材料,是词和语的集合体。”词汇除了主体组成部分单词外,还有一部分是“语”,包括熟语和专用短语两类。现代汉语词汇中存在大量的熟语,熟语系统中有很多源自历史故事,包括成语、谚语、惯用语和歇后语,这也决定了历史故事不仅有成语、谚语、歇后语等固定短语的语言形式,还有句子形式,如谚语。历史故事具有一贯的历史沿用性,经过近千年的使用和流传,广为人知,已经成为现代汉语词汇宝库中不可或缺的一份子,扩大了对外汉语教学的词汇量。如,出自《左传·桓公十二年》的“城下之盟”——“大败之,为城下之盟而还”,即楚国和绞国在春秋战争中楚军大败绞国并强迫绞国签订屈辱性条约的故事。历史故事以词语和熟语的简洁语言形式高度概括了历史故事的内容,经过语言的千锤百炼,言简意赅、表现力丰富,为现代汉语教学提供了方便,扩宽了现代汉语词汇系统仅靠构词法构词的词汇[1]高宪春.对外传播讲好中国故事的“五化”原则[J].中国记者,2015(6)[2]邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版,2007(1):13914 海南师范大学硕士学位论文量。2.加深了学生对词汇意义的深入理解过去的汉语教学中只注意强调“教汉语就是培养交际能力”,但没考虑到教学的对象,只是传播汉语是不够的,要使学生了解彼此的文化,只有增强对中华文化的认同感,才能更好地学习语言。此外,过去对文化的教育也存在问题,汉语学习者学习中国文化的途径主要是通过历史文化课,很多时候教学者是在用学习者的母语讲授中国文化,文化教学并非建立在汉语语言基础上,割裂了语言和文化的关系。历史故事意义的丰富性使学生在学习历史性词汇时,了解了词汇的来源,对词汇背后的历史故事有了更深的了解,正如《史记·秦始皇本纪》所记载,丞相赵高妄图篡位时用“指鹿为马”的卑劣手段胁迫朝中大臣的故事,如果学生对这一历史故事有深入了解,对“指鹿为马”这个成语中所比喻的颠倒黑白、骄横狠毒的含义就能掌握得更透彻,在汉语交际或写作中使用的可能性越大。又如,如果我们不知道“洛阳纸贵”是取之于《晋书·左思传》:“于是豪贵之家竞相传写,洛阳为之纸贵”而成的,也就无法准确理解这个成语的意思了。历史故事教学使学生了解了语言背后的历史故事原型,在知晓意义的前提下理解词汇本身的含义,扩大了词汇意义的深入理解,使学生的汉语词汇学习更加灵活,避免出现中学语文课堂死记硬背的学习模式。3.提高了汉语学习者的汉语语言交际能力历史故事是对过去历史事实的提炼和概括,囊括了千百年历史发展的经验和教训,通过历史故事的学习,汉语作为第二语言的学生可以了解中国人民过去的生活方式、价值观和人生观。中西方文化的巨大差异、国别、宗教的不同,使得第二语言学习者在和中国人的沟通交流中存在或多或少的差异和阻碍,跨文化交际涉及到各个不同的场合,其中最大的差别莫过于历史文化背景的不同和语言上的巨大差异。加强对外汉语中的历史文化学习将从根本上改变这一现状,使跨文化、跨语种学习汉语者能在理解中华文化积淀的前提下,增进对中国人民价值观的理解,增强对中华文化的认同感,从而为语言学习及汉语交际减少阻碍、创造条件,提高汉语理解能力及交际能力。(三)改变目前对外汉语文化教学只注重文化体验的现状目前对外汉语教学中的文化教学方式主要分为两种,一种是文化概况课,即老师讲、学生听的讲授式文化课,另一种是文化体验课,即创设文化氛围让学生体验文化。这两种教学模式都片面注重学生的文化体验,忽略了语言教学本身的目的。15 海南师范大学硕士学位论文1.过于注重文化体验的对外汉语文化教学现状分析(1)文化概况课的授课模式及其传播效果文化概况课是为留学生开设的一门介绍中国历史文化知识的课程,教学目的是为了使汉语学习者对汉语语言环境有更多的了解,接受中国人的思维模式,增强对中华文明的认同感,辅助学习者学习汉语及完善汉语的文化知识结构,从而为高阶的阅读理解、写作及汉语交际创造更多的便利,促使与中国人的交际顺利进行。其教学内容是全面为学习者介绍中国文化知识,这种文化通常是独立的知识性内容,是历史上由人创造的、历代传承下来的东西,狭义上一般指文化背景知识、专门文化知识和基本国情知识。在教学安排上,主要是通过专题文化教学,分专题让学生了解中国文化,如茶文化、酒文化、十二生肖、中国戏曲、中国饮食等。随着对外汉语教学的开展和传播,文化概况课的教学组织形式越来越新颖,班级授课、分组教学、协作教学、现场教学、开放教学等手段不断丰富,总的来说,其主要特点是对比性教学,即在教学中采用对比的方式,使之形成鲜明的对比,加深学生的印象,更好地理解中国历史文化。文化概况课使学生了解中、体验中国文化,增加了对中国传统文化的认同感,为学生枯燥的语言学习增添了兴趣和活力,也为学生更好地使用汉语交流、沟通奠定了文化基础。文化概况课历来是最受留学生欢迎的一门课,学生的上课热情高涨,但现有的文化概况课教学中存在一系列的问题,首先,这门课缺乏完整的课程编制,教学目的不明确、缺乏完善的教学计划,教师在教学的过程中只注意文化内容的扩充,没有考虑到学生汉语交际能力的培养;第二,文化概况课缺乏明确的考评标准,使学生在这门课的学习中表现得懒懒散散。一般来说,文化概况课都是选修课,课程考查多为作文等开放性检查方式,学生在学习过程中因为缺少考试的压力,学习态度散漫,很难达到预期效果。(2)文化体验课的授课模式及其传播效果文化体验课是一种以体验为主的创新型文化教学模式,它在实践教学中实现了理论和实践的统一。文化体验课是以体验式学习模式为理论依据,以多媒体教学法情景教学法、戏剧表演法等教学方法,模拟真实的情景,使学生获得趋近真实的文化体验,切身感受中国文化。从教学方法上看,多媒体教学法的直观,课堂气氛更加轻松、活泼,特别是在历史故事的教学中,使用多媒体教学法,展示和历史故事有关的图片和影视,可以更直观地诠释历史故事主题的人物形象、人物性格特点和生动的故事情节。这样可以提高学生的学习兴趣,感官和听觉的刺激可以增加学生的关注度;其次,戏剧表演法能够激发学习16 海南师范大学硕士学位论文者的学习兴趣和创新精神,可以提高学习者运用语言的能力、提高自主学习能力和合作能力。对于主题明确、人物特点鲜明、故事情节生动有趣的历史故事类传统文化,教师在课堂教学中常戏剧表演法。戏剧表演法改变了传统教学中教师为主的教学模式,学生由被动为主动,充分发挥自己的想象能力,最大化的展现自己运用语言的综合能力。根据课文情节,设置隋景,分配角色,在符合语言交际功能和语言规律的基础上编排剧本,让每个学生都参与到表演过程中,如表演课本剧《负荆请罪》或《卖炭翁》等历史故事;第三,情景模拟法小到课堂的茶文化、古琴文化体验,大到中国各地新兴的专业大型文化体验馆,都是对外汉语教学中常用的文化教学方法。目前,国内已有一些传统文化体验馆,集古文、诗、词、歌、赋、民族音乐、民族戏剧、国画、书法、对联、香道、茶道、剪纸等传统文化于一体,分不同的场景体验,也可根据地域不同分不同的地域传统文化体验,比如苏州昆曲、苏州特色评弹。场景内体验可分多种:欣赏、体验、参与,例如通过参与饺子制作、美食制作、茶叶加工、泡制,使抽象的文化转化为可视、可触、可感的文化元素,使学生更容易理解。体验式的教学方式使学生获得了真实的文化体验,吸引了更多汉语学习者的学习兴趣,为展示汉语和中华文化的魅力做出了不容忽视的贡献,但在教学实践中,随着教学时长的累计,体验式教学的弊端不断展露出来,如多过于花哨的多媒体教学会转移学生的注意力,有时反而误导学生,对于对外汉语教师来说,把握好这个度很重要;此外,多媒体教学课件与从前的板书相比,教学量大,知识量增多,对于学生来说,在每一个知识点停留的时间甚少,容易使学生应接不暇;戏剧表演法的缺陷是应用的范围太窄,对于人物不明确或较为抽象的故事,很难用这种方式表现出来,大大限制了教学范围;且因为学生在表演时以乐趣为主,准备、排练将消耗大量的时间,有悖于学习汉语的初衷;模拟情景法太受环境、物质因素的限制,给对外汉语课堂增加了一定难度,且学生因自身汉语水平的限制,只能获得最低端的文化体验,如茶文化体验中,大多数学生只能浅尝辄止,只能大致了解茶的味道、种类,但对语言内的文化知识知之甚少,对于想通过汉语文化学习达到一定语言水平的学生来说,教学效果并不理想。“对外传播不同于对内传播,它的主要受众是思想、文化和民俗风尚完全差异于本国人民的一个群体,因而必须掌握传播计策和技能。翟树耀认为对外文化传播面对的对象无论是从文化背景还是文化文化诉求来看,都具有不一样的特点,为此,对外文化传17 海南师范大学硕士学位论文播工作的传播策略要与受众需求相吻合。”1总的来说,文化体验课没有考虑到学生培养汉语交际能力这一主要学习目标,低端文化体验使学生收获甚少。2.对外汉语语言课程教学的重点需要落实到语言本身在传统的历史文化课及历史文化教材中,中国政府侧重于向外国人灌输中国人的观念,缺少汉语语言本身的国际教育,而学习者通常不具备较好的汉语基础,薄弱的汉语基础决定了学生只能进行低层次的文化体验,只重体验的对外汉语教学方式虽然获得了学生短暂的好奇和喜爱,但从传播效果的时限和深度上来看,都收效甚微。历史故事的语言课程教学刚好可以解决这个问题,语言教育本身就是一种文化传播,包含历史故事的字、词、句、篇章,能让学生真正理解词汇等语言要素的含义、来源、使用语境,锻炼了学生语言运用能力的同时,培养了学生的汉语语感及对中国文化的认同感。从文化的传播效果上说,外层形态的文化相对来说易与被受众接受,但通过物质文化的传播实现内涵、心态、思维的传播是很难的,受众很难触及内涵文化,因此传播效果也较差。历史故事一方面比较明显地体现了中华文明的核心价值观等内涵,另一方面相较于制度、思想等深层次的文化形态,历史故事教学必然伴随着其中文化内涵的教化过程,其传播手段更加柔性化,受众的接受程度更高,在历史故事潜移默化的影响下比较自然接受其中的心态文化[1]江心培.以受众为中心的对外文化传播策略研究[D].湖南大学,201518 海南师范大学硕士学位论文第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题一历史故事概念的界定及题材分类(一)前人对历史故事概念的界定王亚明(2017)认为“故事”在汉语中本义为“旧事”即“已经发生的事”或“过去的事”,“历史故事”是教师用各种教学手段,呈现出的情节连贯、富有趣味性和感染力、能传达中华民族精神的中国历史往事。1朱凤英认为历史故事是文明进行代代传承的载体,同时也是历史知识得以传播的主要途径。2徐波(2011)在硕士论文中总结,历史故事应具备多种共性:有连贯、生动的叙事的情节,且有一定寓意。3陈瑞生(2013)认为,历史故事是对历史上发生过的真实人物和事件的叙述,以历史图籍和历史文献为素材,通过对具体历史人物或历史事件中的某一情节进行描写,剖析历史事件发生的背景和原因,分析历史人物的心理活动,以简洁、精炼、生动的语言揭示了历史发展的规律4。王亚明、朱凤英、陈瑞生等人对历史故事概念的界定都强调了历史故事的真实性和故事性,认为历史故事是对过去的事件的描述,是历史知识传播的重要途径。(二)传播学视角下的历史故事及界定依据传播学认为大众传播内容是在大众传播过程中流动的信息,传播学家梅尔文·德弗勒把大众传播的内容划分为三个部分:低级趣味的内容、无争议的内容和高级趣味的内容,根据梅尔文·德弗勒的分类,低级趣味的东西是不应该被传播的,无争议的内容和高级趣味的内容因为它有一定的传播价值,能被受众所接受,历史故事正是这样的内容。从历史故事传播的客观属性来看,历史故事教学满足了受众的客观需要,学生在学习的[1]王亚明.历史故事要有"四性"——兼谈利用历史故事培养学生的学科核心素养[J].中小学教学研究,2017(1)[2]朱凤英.历史故事在高中历史教学中的应用现状及对策研究[J].都市家教(上半月),2017(2)[3]徐波.历史故事在初中历史教学中的运用[D].南京师范大学,2011[4]陈瑞生.运用历史故事促进初中历史有效教学[J].考试周刊,2013(74)19 海南师范大学硕士学位论文过程中得到了语言知识和文化知识,是传播者能够顺利完成传播过程的必要条件。笔者认为,基于真实性和故事性,历史故事还应具有一定的教育意义即能在文化和语言上都给受众以一定收获。传播学视角下的历史故事是以历史上真实发生的人物和事件为素材,以精炼、简洁的语言表述出来的、具有一定教育意义的中国故事。(三)对外汉语语言课程教学中历史故事的题材分类1.历史史实故事历史史实故事是指在历史上真实发生过的事件,不包含文学创作中虚构的历史事件。历史史实故事作为一种历史记忆的传承方式,不仅具有记录历史的作用,还蕴含着中华民族的价值观念和民族文化。历史史实故事使抽象的历史概念具体化,将繁杂琐碎的时间、地点等信息转变为历史故事中的细节,活跃课堂氛围的同时,为学生的探究、思考提供了空间。2.历史人物故事历史人物故事是指在历史发展进程中起过重要作用,对人类历史发展起到一定作用的人物。历史人物既有正面人物也有反面人物,也有褒贬不一的中立人物,评价历史人物故事是学习历史人物的一个重要部分。历史的构成要素有很多,如时间、地点、人物、事件,历史人物故事是构成历史的重要要素。通过学习历史人物故事,感知历史人物的事迹和精神,让学生在评价人物的过程对“是非”、“褒贬”有自己的理解,进而形成正确的人生观、价值观和世界观,同时对中华民族精神有更深的理解。3.民间故事民间故事是非物质文化遗产的主要形态之一,它民族记忆的重要组成部分,是人们十分熟悉和喜爱而又具有宝贵价值的口头文学样式。1正如《意大利童话》的编者著名作家卡尔维诺所讲,民间故事是艺术最通俗的表现形式,也是一个国家或民族文化的灵魂。原生态的民间故事传播在人们的口口相传间;自文字出现以后,人们开始以书面形式将口述故事记录下来。4.神话传说神话传说是人们利用幻想中的古今生物编造出来的故事,如神、鬼、人、动植物等的故事。它的题材丰富奔放,具有极高的历史价值和美学价值,是研究中国早期社会的[1]刘守华.论民间故事的”改写”[J].民俗研究,2017(1):10420 第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题制度、习俗、文化的重要资料。异域文化中同样存在神话传说,将神话传说作为历史故事教学的内容,能让学生在学习汉语语言知识的同时,感受中华民族人民丰富的想象力和创造力。5.近现代历史故事除了千百年历史长河中的经典故事,近现代历史故事也是历史故事分类中不可或缺的一部分。中国近现代历史故事囊括了距今200年的历史发展过程中的历史故事,在这段时间内,我国经历了由封建社会到半封建半殖民地社会,再到新民主主义社会,进而进入社会主义初级阶段的巨大转变。中国近现代历史故事记录了中华各族人民反封建、反殖民、争取独立和自由、逐渐屹立于世界民族之林的伟大历史。二对外汉语语言课程教学中的历史故事选择标准在香农的信息系统模式中,信源作为信息“发布者”,是传播过程中极其重要的一环。信源作为传播过程的“始发站”,其内容质量直接影响传播效果。根据卡特赖特的“说服理论”,历史故事教学的内容必须引人注目,能够吸引学生的学习兴趣,才能达到良好的传播效果。如果教学内容枯燥、死板,即使学生注意到了历史故事包含的某个语言点,也仅仅有习得的可能,不一定会去内化、记忆。中国文化源远流长,历史故事题材、主题、类型丰富多样,教师必须精准地选择历史故事,对外汉语语言课程教学中历史故事的选择应遵循以下标准:(一)历史故事应真实可考历史故事作为史料的一种,真实性是第一要求,在选择历史故事时,必须本着真实性这一标准。所谓“真实的”故事是指选用的历史故事要以规范的史料或研究成果为依据,1如现行的历史教材和经典历史著作,对于文学作品、影视作品中无处可考的历史故事,应尽量少用。(二)历史故事应生动有趣在对外汉语教学中,只有那些具有传播价值并且能够吸引学生的内容,才能引起受众即学生的注意,并最终为其所接受。在对外汉语语言课程教学中,选择生动有趣的历[1]王亚明.历史故事要有“四性”——兼谈利用历史故事培养学生的学科核心素养[J].中小学教学研究,2017(1):52-5421 海南师范大学硕士学位论文史故事教学作为教学素材,不仅能够传达丰富的历史信息和汉语文化知识,而且能激起学生学习汉语的兴趣,启发学生在学习历史故事的过程中自主思考、探究,对于培养学生的汉语语感、增强对中华民族的文化认同感,也有很大作用。(三)历史故事应主题鲜明在历史故事内容的选择上,要秉承故事思路清晰、易理解的原则,以学生的语言水平和理解能力为标准,选择学生能够理解、掌握的字、词、句、篇章等。对于十分繁杂的古汉语、文言文、生僻字,要根据学生的学习能力进行取舍,故事脉络要清晰、易懂,中心思想集中,不给学生的汉语学习增加太大难度。在对外汉语语言课程教学中,文化传播的对象是来自世界各地、用于不同文化背景、汉语水平参差不齐的外国学生,针对这样的受众,在选择历史故事时应尽量减少故事的复杂性,寻找主题鲜明、人物关系不复杂、故事信息量适中、语言表达清晰易懂的历史故事,让学生在轻松、自信的状态下通过历史故事感知中国文化、掌握语言知识。十九大召开以来,中国进入了新时代,历史故事的汉语教学也要跟上时代发展的脚步,历史的车轮滚滚向前,在内容的选择上,除了远古、近古的内容,还可以兼顾新时代的故事,现代故事也是历史故事的一部分。历史故事是我们的教学手段,也是传播中华文化的重要方式,选择主题鲜明、生动有趣的历史故事不仅仅为了激发学生的兴趣,更重要的是让学生在学习历史故事的同时掌握一定的语言知识、理解故事的内涵,教学中选择的故事要有一定的教育意义,能引发学生的思考,这就要求汉语教师在教学过程中,合理设置问题,步步引导学生发现、思考、探究,感受故事中蕴涵的中华民族精神。中华民族精神和时代精神是一脉相承的,贯穿于历史发展的长河中,历史故事教学应本着发展性原则,既有丰富多彩的远古故事,也有顽强拼搏的现代故事,在教学中传播中华民族精神,在故事里讲述新时代新风貌。(四)历史故事应有一定的教育意义语言学习本身是枯燥的,特别是对于第二语言不熟悉的学习者来说,汉语的学习难度较大,因此教材的趣味性直接关乎学生的学习兴趣和学习效果,历史故事教学作为教材的“趣味亮点”,在教材编写时要兼顾趣味性的原则。趣味性不仅表现在历史故事的内容上,也表现在历史故事的语言风格上,在不影响历史故事主题表达的基础上,尽量采取幽默、诙谐的语言风格,使学生在轻松、趣味中感受历史故事。22 第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题历史故事是我们的教学手段,也是传播中华文化的重要方式,选择主题鲜明、生动有趣的历史故事不仅仅为了激发学生的兴趣,更重要的是让学生在学习历史故事的同时掌握一定的语言知识、理解故事的内涵,教学中选择的故事要有一定的教育意义,能引发学生的思考,这就要求汉语教师在教学过程中,合理设置问题,步步引导学生发现、思考、探究,感受故事中蕴涵的中华民族精神。三历史故事的语言表现形式(一)包含历史故事的词汇1.一般词汇汉语中有大量的词汇是包含历史故事的词汇,它们由历史故事或史实发展而来,用词汇或句子的语言形式高度概括故事原型或历史概念,许多研究中以“历史性词汇”的概念归纳此类词汇。近年来,学术界对汉语历史词汇的研究有了很大的进步,张联荣对现今古汉语词汇研究工作的概括如下:“古汉语词汇的研究大致可以分为三个方面,个别词语的考释、词汇发展史的研究和汉语历史词汇学的研究。”1蒋绍愚先生《古汉语词汇纲要》中提到,“研究汉语历史词汇,对于我们研究汉语的发展历史,以及继承我国古代的文化遗产,都是有很重要的意义的。”2在对外汉语语言课程教学中,对包含历史故事词汇的教学要比普通汉语词汇更难,除了教授学生词面意思外,还要揭示词汇背后的历史故事。以“皇帝”为例,在教授学生“皇帝”一词时,仅教授学生“皇帝是帝制时期最高统治者的称号”是不够的,中国和西方国家历史文化不同,西方的“帝”只是个形式,汉语中的“皇帝”一词除了指最高统治者外,还有“黄”、“帝”、“陛下”、“上皇”等这一词汇涉及的封建帝制概念网络,包含中国的极度专制制度、官僚体系、科举体系等一系列中国社会专有的历史文化。结合对外汉语语言课程教学及上文提到的历史故事的分类,可以将包含历史故事的汉语词汇分为五类:[1]张联荣.古汉语词义论[M].北京:北京大学出版社,2000[2]蒋绍愚.古汉语词汇纲要[M].商务印书馆,200523 海南师范大学硕士学位论文2.汉语熟语汉语熟语是语言中相沿习用的固定结构,现代汉语的熟语系统主要有成语、谚语、惯用语和歇后语,以历史故事为原型的熟语不在少数。如“武大郎耍棍子——人熊家伙笨”,如果不介绍历史人物武大郎,对于汉语作为二语学习的学生来说,要理解“人熊家伙笨”的内在含义是很难的。首先,“成语是指历史上沿用下来的或群众长期流传的、见解精辟并含有特定意义的固定短语》。”1从定义上可知,成语中有绝大多数来自历史故事,都有一定的出典。成语意义的整体性要求学生必须了解表层意义背后的历史故事,不能望文生义,如“守株待兔”,学生即便每个字都认识,也很难懂得其中的意思,要对成语的意思做整体的理解。其次,惯用语是口语交际中形成固定词组,用来表达一种习惯含义。惯用语作为历史沿习下来的人民群众的口头语,通常由某一历史故事生动形象地提炼出来,如“说曹操,曹操到”的历史故事原型——图3.“说曹操,曹操到”故事原文(选自《泰国人学汉语》)只有让学生了解历史故事原貌,才能准确理解“说曹操,曹操到”这一惯用语的含[1]邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版,2007(1):13924 第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题义,并在汉语交际中灵活使用;再如,“卖狗皮膏药”出自刘复《<半农杂文>自序》:“再往下说,那就是信口开河,不如到庙会上卖狗皮膏药去!”如果不了解历史故事,有些惯用语单靠字面意思很难理解准确。第三,“歇后语是由前后两个相关部分构成的带有隐语性质的风趣、形象的固定短语,前一半相当于谜题,后一半相当于谜底。”1在对外汉语教学中,歇后语教学一直是词汇教学中的难点,歇后语中暗含着中国人的形象思维、生活方式,有些取材源自历史故事或神话传说等形象,也有些是在这些形象基础上发挥想象力、构拟了各种新鲜的形象。如,“狗咬吕洞宾”,出自小说《八仙得道传》,讲述了二郎神的哮天犬私自下凡祸害人间,刚开始修道的吕洞宾奉命拿法宝“布画”去收降。哮天犬被收入法宝“布画”后,吕洞宾担心哮天犬困于其中被化成灰,心生慈悯,擅自放哮天犬出来,结果反被不知好歹的哮天犬趁机咬了一口的故事,现代汉语中,“吕洞宾”虽然是八仙中的一仙,但用处最多的还是骂人不识好歹,如果不了解这一历史故事,就无法理解“狗咬吕洞宾”的含义——“不识好人心”了。(二)包含历史故事的内容文本内容文本也就是语篇,“语篇是高于句子层次的一个语言单位,它具有语篇特征,语义上上下是连贯的,句子和句子之间有明确的逻辑关系。”2目前的历史故事教学除了以词汇的形式出现在对外汉语教学的课本中,还以大量语篇形式存在,即通过几句话或语段、篇章展示历史故事。《体验汉语5》第6单元中的课文《自相矛盾》以整篇课文的形式讲述了《韩非子》中关于“矛”和“盾”的故事,《体验汉语5》第七单元中的课文《田忌赛马》和《丝绸之路》也都是以内容文本的形式讲述了完整的历史故事,并对其中的历史词汇如“矛”、“盾”、“丝绸”、“赛马”等进行了注释和分析。较之语音、汉字和词汇,历史故事的语篇教学对于教师的教学来说相对容易,它本身是教学内容的一部分,教材对其进行了比较透彻的分析,对于初级的学生,课文有注音,生词也有相应的注解,为教师的教学环节做好了备工作。但以文章形式出现的历史故事通常对学生的要求会更高,不止需要学生把握历史故事的主旨和内涵,对其中汉字、词语和句法的掌握也比教师口头讲述的历史故事要求更高,对学生而言,学习难度并没有降低。[1]邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版,2007(1)[2]邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版,2007(1)25 海南师范大学硕士学位论文四现有对外汉语综合课教材中的历史故事编排分析——以《体验汉语》为例(一)《体验汉语》教材简介图5.《体验汉语》扉页教材简介由中国大陆自编的通用型教材很难照顾到其他国家的语言和文化特点,中泰合作编写的汉语教材在近几年的汉语教学中越来越受学生和老师的欢迎,绝大多数泰国中小学校选择使用《体验汉语》进行汉语教学。(二)《体验汉语》教材中涉及的历史故事1.《体验汉语》教材中出现的所有历史故事汇总26 第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题27 海南师范大学硕士学位论文28 第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题表一:《体验汉语》教材中出现的历史故事29 海南师范大学硕士学位论文表二:《体验汉语》中历史故事数量分册统计(总数:90个)表三:《体验汉语》中历史故事出现的语言形式统计(总数:90个)表三:《体验汉语》中历史故事词汇所占比重2.总结分析通过分析数据,笔者发现了几个现象,首先,综合《体验汉语》(泰语版)高中1-6册中出现的历史故事,共有涉及历史故事的语言单位90个,其中《体验汉语》第二册中有13个,占总数的14.4%,《体验汉语》第三册中有18个,占总数的19.6%,《体验汉语》第四册中有10个,占总数的10.9%,《体验汉语》第五册中有22个,占总数的22.4%,《体验汉语》第六册中有22个,占总数的24.4%。从数据中可以看出,高级教材中收录的历史故事占多数,初中级和高级教材中收录的历史故事数量差距较大;第二,《体验汉语》第一册中没有任何历史故事方面的教学内容,是教材编排上的重大欠缺;第三,据笔者在泰国的教学经验,泰国各中小学一学年两个学期,每学期越16-18周,考试和放假占用1-2周,可用学时只有32周,在泰国实际汉语教学中,对《体验汉语》教材的使用课时每周仅为两课时,教学重点为1-4册,5-6册因时间及缺少拼音、泰语注释,在教学中很难完成教材规定的教学任务,而前四册涉及的历史故事数量仅为总数的一半,仅在数量上就无法达到历史故事教学的目标。30 第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题综合《体验汉语》(泰语版)高中1-6册中出现的历史故事,共有涉及历史故事的语言单位90个,其中以汉字形式出现的有14个,占总数的15.6%;以词形式出现的有22个,占总数的24.4%;以篇章形式出现的有57个,占总数的63.3%。分析数据可以发现,篇章仍是历史故事在通用教材中的主要语言形式,即历史故事是以选文的形式出现在课本中的。通过教材分析可以发现,通用教材在历史故事内容的设置上有几个突出的问题:(1)从比例上来看,依旧以通用教材为主,专门针对历史故事的教材尚未有,通用教材对历史故事的设置也很少,大部分历史故事以选文的形式出现在课本中,只有少量历史词汇、汉字偏旁等;(2)从教材国别来看,现有教材几乎均为同一种教材的不同语言注释版本,很少针对所在国家设计教材;(3)从选材上看,历史故事教学内容选取的随意性很大,单元的编排上也很随意,与教材编订者的喜好有很大关系,如在《体验汉语》第五册第5、6单元,扎堆出现了密不可分、自相矛盾、灰溜溜、楚国、小题大做、后来居上、朝三暮四、杯弓蛇影、田忌赛马、揠苗助长等历史故事,在第6单元中,甚至每篇都以长课文的形式出现,而第8单元一个历史故事都没有,对于这种缺乏计划、分析的随意性编排,与目前业内尚缺乏系统的指导、统一的大纲规范有着密切关系。五对通用对外汉语语言课程教材中历史故事编排的建议(一)在已有对外汉语教学大纲基础上增设文化大纲在对外汉语教学中,《国际汉语教学通用课程大纲》、《汉语水平等级标准与语法等级大纲》、《汉语水平词汇与汉字等级大纲》已在现今对外汉语海内外教学中起到了指导作用,《国际汉语教学通用课程大纲》(以下简称《通用大纲》)是由国家汉办编制,于2008年出版的一本通用汉语教学大纲。此大纲编制主要是为了让汉语教学从业者、教材编订者在教学、教材等方面有所参考,也使汉语文化教学有本可依。学界对于历史故事教学的研究尚处于初步发展状态,对其认识还没有达到应有的深度,对涉及历史故事的字、词、句的选用是有限的。从语言形式上来说,《教学大纲词汇表》和《水平大纲》收入的历史故事几乎全部是惯用语和成语,种类单一,在教材编排和具体教学中,与之相关的文化知识介绍也不是很多,从语言角度进行详细解释的也就更少了。李泉曾经说过,“大纲在前,教材在后。即先制定大纲,后编写教材,先研读大纲,再编写教材。在教材的内容上能够最容易看到教学大纲的“影响”,因为教学大纲的思想、31 海南师范大学硕士学位论文内容、要求主要通过教材来体现、实现,所以教材和大纲之间有着密切的关系。”1历史故事教学既有语言教学的部分,也有文化教学,由于受学习者汉语水平和培养目标的限制,历史故事的文内容文本教学和语言要素教学的任务都不是随意制定的,深度和广度也不能随着教师或学生的喜好而定,必须是在汉语水平与培养目标相统一的基础下,建立一套完整的、与之相适应的对外汉语文化教学的等级大纲作为文化教学的规范框架,担负起框范对外汉语文化教学的任务。(二)增加对外汉语语言课程教材中历史故事的比重刘珣在《对外汉语教育学引论》中指出,中国的对外汉语语言课程教材历经50年代的结构法教材时期、80年代到90年代的结构与功能相结合的教材时期,现在处于结构、功能和文化相结合的时期。2虽然目前国内的汉语教学大多采用“语言和文化并重”的综合课教材进行教学,但通过对现行教材进行统计、分析,可见通用语言课程教材中仍以语言为重,其中的文化因素、文化文本过少,根本达不到“语言和文化并重”的分量。在历史故事的教学中,要想取得更好的教学效果,扩大历史故事的对外传播,就要增加对外汉语语言课程教材中历史故事所占的比重,不论从传播学角度还是对外汉语课程教学角度分析,这一点都是历史故事教学顺利开展的基本保证。第一,从传播学的角度来看,在传播效果基本理论中,影响和制约传播效果包括传播主体、内容、信息载体、技巧以及对象等因素,在对外汉语教学中,教材对于传播过程来说,不仅是信息载体也是传播内容的一部分,提升传播效果必须紧紧围绕教材展开。在历史故事的对外汉语教学中,提升教学效果的最直接方式是设置历史故事专门性教材即以掌握历史故事的精神及其涉及的语言点为目的编写适合学生水平的教材,这样在进行教学活动时,教师可以根据教材制定明确的学习目标,学生则可以根据具体的学习目标掌握具体的学习内容,才能使历史故事的教学过程更具针对性,教学效果也会有显著的提升。第二,从语言教学的目标来看,通用语言教材可以选择历史故事作为教学文本,历史故事文本和普通的文学文本、交际型文本一样,包含了字、词、句、语法等语言知识点,能够满足语言课程教学的知识目标和技能目标。以历史故事作为语言课程教学的文本,学生在学习过程中以历史故事文本为载体,学习其中包含的字、词、句法、语法、[1]李泉.对外汉语教材通论[M].北京:商务印书馆,2012[2]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版32 第三章传播内容分析:对外汉语语言课程教学中历史故事的选材问题篇章等语言要素,同样可以全面培养学生的汉语语言交际技能。通用语言教材的文本既是学生学习、掌握语言技能的语言媒介,也是学生直接接触的学习内容,以现今教材中频繁使用的交际对话型文本《这双鞋多少钱》为例,学生在学习这一文本的过程中,通过学习课文中的字、词、句和语法,掌握了汉语语言技能,同时学会了如何在日产生活中使用汉语进行基本交易,但交际型文本的文化价值甚微,如果以《郑人买履》这一历史故事文本代替交际型文本,使学生掌握了词汇、语法等语言知识点,锻炼学生对篇章意义的理解,而且以故事的形式吸引了学生的学习兴趣,增进了学生对中国文化的认知,以春风化雨的方式向学生传播了中国人的思维方式、价值观念。六对历史故事补充性参考文化读本编写的设想近年来市面上文化教材数量逐年增多,教材的配套读物、参考性文化读本也层出不穷,如1995年出版的《中国文化读本》、《中国文化面面观》、《中国传统文化与现代生活》、《汉语与文化交际》文化概况类参考读物。这种读物通常是独立的知识性内容,是历史上由人创造的、历代传承下来的东西,狭义上一般指文化背景知识、专门文化知识和基本国情知识。文化概况性阅读教材旨在全面介绍中国历史、地理等某一方面的中国文化概况,使汉语学习者对汉语语言环境有更多的了解,接受中国人的思维模式,增强对中华文明的认同感,辅助学习者学习汉语及完善汉语的文化知识结构,从而为高阶的阅读理解、写作及汉语交际创造更多的便利,使其能与中国人进行流畅的汉语交际。随着此类教材和课型的不断发展,其弊端也渐渐暴露,此种读物普遍出现了范围过广、专门性弱、针对性差、选材随意的问题,文化概况的介绍只注重介绍文化,忽略了对语言技能的培养,甚至多数文化概况补充读物没有字词注释、拼音辅助,对于汉语初、中级水平的学习者来说,阅读难度相当大,实用性不高。在文化概况类补充读物的启发下,笔者思考历史故事专门型文化读本编写的可行性。不同于文化概况类文化读物,历史故事专门型文化读本是为培养学生的篇章阅读能力而编订、以历史故事为内容文本的补充性文化参考读本。此类读本作为语言参考读物,它的语言知识点相对较少,拼音、字词注释、语法讲解等辅助性语言点覆盖面广,旨在通过阅读历史故事的过程锻炼学生的阅读理解能力,使学生能把握故事主旨和脉络,理解历史故事精神和内涵,增进对中国文化的认同感。历史故事专门型文化读本比起文化概况类读物,有着巨大的优势。一方面,以“故事”形式出现的文本带有较浓的趣味性,比起说明文、文学读本,故事题材的文本更能33 海南师范大学硕士学位论文够激发学生的学习兴趣,达到更好的学习效果。另一方面,历史故事文本既是语言文本,也是历史文化文本,它将语言和文化在语言课程教学中的关系统一起来。教文化的前提是教语言,注重语言知识系统性培养,在学生理解语言意义后理解篇章的含义,在篇章含义中潜移默化地灌输中国文化、中国人的思维方式、价值观念。历史故事专门型文化读本在内容上可以按历史故事的五种题材进行分专题教学,分为历史史实故事、历史人物故事、民间故事、神话传说和近现代历史故事,可以通过设置故事大意梗概、关键词提取、人物性格总结等阅读题,培养学生的汉语篇章阅读能力。34 海南师范大学硕士学位论文第四章传播途径选择:对外汉语语言课程教学中历史故事的教学方法一对外汉语语言课程教学中历史故事教学的原则李秉德对教学原则的论述同样适合于对外汉语语言课程教学,对外汉语语言课程的教学原则是根据语言教学既定的教学任务,遵循语言课程教学过程的规律而制定的基本1教学要求,是用来指导、约束一切教学活动的一般原理。对外汉语语言课程教学中中的历史故事教学的原则是对外汉语教育教学工作者在实际工作和教学活动中根据历史故事教学性质、教育目的,遵循教育教学规律而制定的总的指导原理和基本要求。根据上文对教学目标的设定,本文认为,历史故事教学的教学原则应有以下两点:(一)以培养汉语交际能力为中心在历史故事教学的过程中中,教师作为传播者不仅要满足汉语学习者低层次的需求,更要满足其较高层次的精神与心理需求,汉语作为一种社会交际的工具,起源于交际的同时也服务于交际,学生学汉语及老师教汉语都应为语言交际服务,汉语教学首要的任务是交际功能,其次才是文化功能,文化功能是次生的功能。吕必松先生倡导的“总体设计理论”中也强调了对外汉语教学的总体目的是培养所必需的语言交际能力,总体设计就是要保证这个目的的实现。随着高速信息化社会的不断发展,融合了网络词汇的现代汉语成为人们的日常语言,在进行历史故事教学时,我们应本着“一切服务于交际”的原则,对于教学的内容进行严格筛选、有侧重地进行讲解,对一些包含历史故事但在现实汉语交际中几乎用不到的远古词汇,如“妃嫔”、“笈”等,使学生大致了解故事即可,无需面面俱到地讲解;而对“打肿脸充胖子”、“竹篮打水一场空”这类使用频率极高的历史故事,除了阐释历史故事的含义、字词意义外,还应结合历史故事的背景教会学生具体的使用语境,为学生能的汉语交际扩大词汇量。汉语教学重视基础知识和基本技能,因此要把培养学生的交际能力作为历史故事教学的根本目的。课堂上讲究师生互动、以学生为中心,重视学生的行为、认知和情感变化,在坚持“结构功能文化相结合”的基础上更加重视文化的因[1]李秉德.教学论[M].北京:人民教育出版社,2001:7235 海南师范大学硕士学位论文素,尽力使学习者在达成语言自动化的过程中更重视文化的学习,激发学习者学习目的语的兴趣和热情。同时,从传播学的角度讲,要加大语言输入和自然习得,包括环境因素,利用好语言的大环境、强化语言输入和语言输出等,同时精讲多练,重视学生听说读写全面要求并分阶段侧重的内涵。因此,历史故事教学必须为汉语交际能力服务,为培养语言交际能力的教学目标服务。(二)以传播中华文化为基点历史故事教学应以传播中华文化为基点,注重二语学习者的历史文化的积淀,帮助他们了解深层次的民族文化,增强中华文化认同感,传播中华文化。中华文化源远流长、博大精深,是世界上唯一的连续发展且从未中断的文化,历史故事的内容、题材也不尽相同;同时,中华文化本身是多种文化的结合体,在几千年的东西文化交往中,中华文化吸收了大量的外来文化,并将其内化为中华文化的一部分,这就要求我们在进行历史故事教学时必须有所选择,要选择具有代表性、主题鲜明的历史故事进行教学。如对于历史故事中对外来民族有歧视、敌意的部分,可以选择少讲或不讲,对于政治敏感的主题也应该回避。为了达到更好的传播效果,历史故事教学可以与语言教学的阶段相适应,即坚持文化教学的适时性。如初级阶段可多注重历史故事内包含的语言点知识讲解,中级阶段可结合历史故事的内容逐步增加国情文化知识,而高级阶段则可开设一些专门性的历史故事课。历史故事教学应体现由浅入深、由简到繁、循序渐进的原则。二对外汉语语言课程教学中历史故事的教学方法张占一曾将汉语教学中的文化教学分为文化知识教学和文化因素教学两部分,历史故事的教学也可以遵循这一分类原则。文化因素也就是本文提到的语言要素教学,是汉语词汇等语言形式中体现出来的中国文化;文化知识教学是内容文本教学,即历史故事以内容文本的形式出现的历史故事。对以语言要素形式和以内容文本两种形式出现的历史故事,选择何种教学方法,将直接关系到历史故事的传播效果。(一)以语言要素形式出现的历史故事的教学方法汉语语言的特点是缺少形态上的变化,没有严格意义上的数、格及时态、体态的变化,汉语形式结构简明,语法规则相较简便,句子和话语的理解以词义、语义的关联和36 第四章传播途径选择:对外汉语语言课程教学中历史故事的教学方法表达功能为主,以语言要素形式出现的历史故事不在少数,如何教授这部分历史故事关系到语言教学和文化教学的双重目标。包含历史故事的语言要素主要是汉语词汇,词汇又分为一般词汇和汉语属于系统,历史故事词汇的教学旨在以词汇带历史,一改传统历史文化课“以史带词”的教学模式,透过词汇分析,理解词汇的深层含义,进而学习词汇背后的历史故事,“以词带史”,在学习汉语的基础上掌握历史文化知识,培养学生对中国文化的认同感,潜移默化地灌输中国人的生活方式、处世观念、思维模式和价值观念。1.包含历史故事的一般词汇的教学方法张岱年先生在《中国文化概论》中指出,“汉语的基本语言单位由尚简而获得的灵活、能动的性质主要表现在语词的弹性上,这种弹性又表现为词义的发散性”。1几千年的文化积淀使汉语词汇中的文化内涵及其丰富,其中含有历史故事的词语不在少数,如果汉语教师不能对包含历史故事的汉语词语进行详细的解释和教学,极有可能导致学生不能全面理解词汇中包含的历史文化,进而造成偏误和壁垒。包含历史故事的汉语词汇数量大且种类多,如:a.历史事实故事词汇,如破釜沉舟、坚壁清野、揭竿而起、四面楚歌、狐假虎威、孤掌难鸣等描述历史上真实发生的事件的历史故事b.历史人物故事词汇,如荆轲刺秦、闻鸡起舞、负荆请罪等主要表现人物性格特点的历史故事c.民间故事词汇,邯郸学步、高山流水等d.神话传说词汇,女娲补天、精卫填海、天衣无缝等e.近现代历史故事词汇,如正龙拍虎等这些词因为文化背景的不同,很难找到相对应的其他语言的翻译,需要对外汉语教师在教学中从词义上进行讲解。以“马马虎虎”一词为例,可以先向学生解释“马”、“虎”单个汉字的意义,再向学生讲述“马马虎虎”这一历史故事——在了解了单个字的含义后通过故事巩固已知的义项,将历史故事置于语言教学之中,达到语言教学和文化教学的双重目的,在提升学生汉语交际能力的同时,传播中国文化。此外,历史词汇的教学不能完全按照HSK大纲进行,HSK考试更偏向于汉语应试和汉语交际,历史文化在其中没有没有足够的比重。仅靠现有的对外汉语教材也是不够[1]张岱年方克立:中国文化概论[M].北京:北京师范大学出版社,1994:13937 海南师范大学硕士学位论文的,现有的对外汉语语言课程教材中所含的历史故事甚少,需要教师在教学过程中做好教学补充工作。2.包含历史故事的汉语熟语的教学方法熟语内容丰富、形式精炼,是一种特殊的词汇单位。熟语是中国人民在几千年的历史中长期使用、具有某种历史渊源的、又在流传中不断被加工锤炼而成的短句或短语,它囊括了中国数千年的认识成果,因此熟语也是历史故事的重要语言表现形式。和词汇不同,熟语中包含的历史故事更为系统、深入、复杂,如“放下屠刀,立地成佛”、“苦海无边,回头是岸”、“既在江边站,终有望海心”、“今生不与人方便,念尽弥陀总是空”、“不看僧面看佛面,不看鱼情看水情”、“百尺竿头,更进一步”、顽石点头”、“天花乱坠”、“佛法无边”、“极乐世界”、“阎王店”、“催命鬼”“六根皆净”、“跳出红尘”、“一尘不染”、“等佛教熟语,如果将其作为专题进行教学,就是一部完整的中国佛教文化史。再比如,只是《三国演义》中与诸葛亮有关的词汇就不胜枚举,初出茅庐、舌战群儒、锦囊妙计、神机妙算、空城计、借东风、万事具备,只欠东风、诸葛亮过长江——胸有成竹、孔明加子龙——智勇双全、诸葛亮当军事——名副其实、诸葛亮用兵——神出鬼没、诸葛亮三气周瑜—略施小计、诸葛亮隆中对——先声夺人、孔明七擒孟获——服了为止等等。熟语中涉及的历史故事主题颇多,内涵丰富,如艺术、科举、军事、宗教、天文、地理、思想道德、日常生活礼仪等,因其涉及面众多,表现形式丰富,浓缩程度高,学生从字面上很难理解熟语背后的历史故事和文化精神,所以以熟语形式出现的历史故事更需要对外汉语教师的详细解读和悉心教学。熟语中包含的历史故事上及天文地理,下到农作耕种,涉及面广,且因其精炼性增加了学生的理解难度,需要教师在教学时对教学内容有所选择,对于连中国人普及、使用程度都很低的熟语可以舍弃或者大体了解,对于使用程度较高或学习难度较小的熟语,应坚持“分级教学,循序渐进”的原则,根据学生的汉语水平有选择地教学。HSK词汇中包含了许多熟语,并按不同水平级别出现在HSK词汇中,教师在教学中当以HSK词汇中出现的熟语难度为标准,将要教学的熟语分为1-6级,对于初级的学生,尽量教授仅靠字面意思就能理解的熟语,如“爱面子”就是估计里面,而对于“冷板凳”、“跑龙套”这种隐含文化因素丰富的熟语,应当针对水平较高的学生进行教学。(二)以内容文本形式出现的历史故事的教学方法语篇是高于句子层次的一个语言单位,只要具有语篇特征,具有衔接成分,语义上38 第四章传播途径选择:对外汉语语言课程教学中历史故事的教学方法是连贯的,句与句之间的排列符合逻辑,就可以视作是语篇。目前的历史故事教学除了以词汇的形式出现在对外汉语教学的课本中,其他形式最多的就是语篇即通过几句话或语段、篇章展示历史故事。对语篇的分析就是以语篇为基本单位,从语义、语法和语用几个方面分析文本,研究语篇的结构、句子的排列、句际关系、会话结构、语句的指向性、信息度、句子之间的语句衔接和语义上的连贯等内容。《体验汉语5》第6单元中的课文《自相矛盾》以整篇课文的形式讲述了《韩非子》中关于“矛”和“盾”的故事,《体验汉语5》第七单元中的课文《田忌赛马》和《丝绸之路》也都是以篇章的形式讲述了完整的历史故事,并对其中的历史词汇如“矛”、“盾”、“丝绸”、“赛马”等进行了注释和分析。较之语音、汉字和词汇,历史故事的语篇教学对于教师的教学来说相对容易,它本身是教学内容的一部分,教材对其进行了比较透彻的分析,对于初级的学生,课文有注音,生词也有相应的注解,为教师的教学环节做好了备工作。但以文章形式出现的历史故事通常对学生的要求会更高,不止需要学生把握历史故事的主旨和内涵,对其中汉字、词语和句法的掌握也比教师口头讲述的历史故事要求更高,对学生而言,学习难度并没有降低。现行对外汉语教材大多是由模块组成的,每个模块都有固定的主题,如旅行、饮食、体育、学校等,所选历史故事语篇也通常与该模块的学习有关。教材中所选的历史故事通常主题鲜明,可以引导学生把握主旨,强调整体感知,不要纠结于课文内的生词,在理解了故事的内涵后,再对具体的语言单位进行深层次的学习。如《自相矛盾》一文中,可以先引导学生通读课文,对于学生不懂的词汇,进行简单的讲解,在保证学生能理解故事主旨的基础上减少在词汇和汉字讲解上的时间,让学生自主探讨故事的主旨。对故事有了大致的了解后,教师再对其中的词汇、句法、汉字进行详细讲解,锻炼学生的自主探讨能力和语篇分析能力。以内容文本形式出现的历史故事多作为教材选文收录在各类通用教材中,选文是教师教学和学生学习接触到的最直接的材料,是语文教材的核心组成部分,是落实学科课程目标的重要载体。在这一点上,对外汉语教学与我国的母语教学即语文教学一样,都受选文教育的影响。我国《义务教育语文课程标准(2011年版)》对选文提出了严格的要求,在编写教材的十多项要求中,2~6条为选文方面的要求,课标中实施建议的教材39 海南师范大学硕士学位论文编写建议部分对选文提出的具体要求有:1《义务教育语文课程标准(2011年版)》第2~6条综合以上几点要求,在选文方面,我国注重选文文对本民族优秀文化的传承和革命精神的弘扬,用以培养学生的爱国情怀,在意识形态上进行了严格把控,注重选文本身的价值,注重选文对学生内在的熏陶渐染,意在用选文的价值观引导学生的价值观,用选文的世界观、人生观影响学生的世界观、人生观。类似的选文观在美国语文教育中也存在,美国语文教学中的选文倾向于选择催化心灵的文章,注重实用性和学生的自我修养。在这样的选文教育下,以文化知识出现的历史故事受选文标准的严格限制,需要符合宣传中国传统文化的目的,符合新时代社会主义核心价值观的要求,忽略了学生对于多元文化的认知,这也是常年意识形态控制下难以摆脱的结果。仅靠文化理论课和文化体验课,学生体验、接触、学习到的中国文化是经过严格筛选、有极大限制的,很难让学生感受到中华文化的包容性和多样性,历史故事教学仅依靠选文教育控制下的文化知识教学很难达到文化教学的目的,所以要更多依靠语言内的教学即以文化因素出现在语[1]中华人民共和阳教育部.义务教育语文课程标准(2011年版)[S].北京:北京师范大学出版社,2012:32-3340 第四章传播途径选择:对外汉语语言课程教学中历史故事的教学方法言教学中的历史故事。现有教材中的历史故事常作为“文化广角”、“文化小贴士”等补充性文化知识出现在教材的角落,有些初级教材中的历史故事没有注音、没有注释,对学生来说从主观上就产生了“看不懂”、“不重要”的想法。历史故事选文要反映一定的语言知识,如语法、词汇等,特别是以补充形式出现的历史故事,更需要在语音、语义方面给学生提供全面的自学指导,使所有学生能够读依靠拼音懂历史故事,使大部分学生能够把握历史故事的精神和内涵,使一部分学生能够掌握其中的语言知识。三如何兼顾语言要素教学和内容文本教学的关系在历史故事的教学中,一方面,内容文本教学和语言要素教学在教学目的、内容、方法等方面相互独立,各有不同;另一方面二者内在逻辑上又存在一定的互补,内容文本教学为语言要素教学提供背景支持,语言要素教学又为掌握更多的文化知识提供途径。在两种教学方法的选择上,本文认为应该遵循以下两点:(一)针对不同学习目标选择适宜的教学方式从传播学的角度讲,信息传播的必要条件是受众产生了动机,在历史故事的国际传播中,学生的学习动机是传播的基本条件。语言传播始于外语学习者对该语言的学习,在没有制度性压力的条件下,外语学习对一个人来说是可选的,而非必选的;即使外语学习是必选的,学习某种语言仍可能是可选的,而非必选的。如同人的其他行为受特定的动机支配一样,人的外语学习行为也是由特定的动机引发的。因此,人们是否有学习和掌握某种语言的意愿,是否能够产生学习该语言的足够动机,在一定条件下决定该语言是否可能在某一人群中得到传播。王亦霏在《留学生学习汉语目的调查》一文中调查分析了留学生学习汉语的不同目的,总的来说可以分为六种:1.为了了解中国的历史文化;2.喜欢汉语和汉语学习;3.希望在中国工作和生活;4.通过学习汉语进而学习以汉语教学的其他知识;5.结交中国朋友;6.工作中会遇到汉语或需要和中国人打交道。针对六种不同的学习汉语的目的,可以设置不同的历史故事教学的课程,对于以了解中国历史文化为目的、喜欢汉语学习的的学生,课程设置方面可供选择的主题更广、题材也更多样,教师应着眼于历史故事的文化因素教学,更多依靠语言内的教学手段;而对于以口语交际为主要学习目的的学生来说,在历史故事的教学中,除了语音、文字、语法、文化等方面的教学要求,还应41 海南师范大学硕士学位论文教会学生如何在具体语境中正确使用涉及历史故事的词汇和句法,注重历史故事教学的实用性,在教学中进行大量的言语操练,模拟真实的交际情景,让学生在具体语境中学会使用汉语。(二)根据学生的汉语水平进行分等级教学我国的对外汉语教学完全使用分级教学的模式进行教学,国际对外汉语教学领导小组办公室编写了《高等学校外国留学生汉语教学大纲》来指导汉语教学。《大纲》将汉语教学的对象分为三等十级,对教学内容也做了分级要求,根据学生实际汉语水平及接受汉语知识的潜能,将学生划分为不同的层次,每个层次确定不同的教学目标,并根据教学目标设置相应的教学计划、选择适当的教学方法、安排不同的教学活动,使学生在不同层次、不同起点上都能不断提升汉语水平。对于汉语初级水平的学生,在进行历史故事教学或编写历史故事教材时,要选择易理解、难度较低的语言单位,注重字、词方面的积累,培养学生对中华文化的兴趣;对于汉语中级水平的学生,在保证语言教学的基础上,增加文化知识方的内容,使学生在文化知识和语言知识上都有所收获;对于高级阶段的学生,在进行教材编写时,应更加注重语言知识教学,引导学生自己探究历史故事的意义和内涵,教材中可多设置“文化广角”、“文化贴士”等补充性历史故事,辅以语音、语义及语法指导,培养学生的汉语自学能力。对于水平参差不齐的混合教学班,在使用同一教材的汉语教学中,教师可以针对学生水平的不同,设置分层教学目标,使全部学生都能理解教材中涉及的历史故事的内涵;使大部分学生能在理解内涵的基础上,掌握其中的重点词汇、语法等语言知识;使一部分学生能将历史故事运用于汉语日常交际中,探索更多类似主题的历史故事。42 海南师范大学硕士学位论文第五章对对外汉语语言课程教学中的历史故事教学的补充建议一对汉语教师的教学建议(一)引导学生以语言学习为首要目标受者的接受态度极大程度上影响着传播的效果,汉语学习者的学习态度也直接影响了其汉语学习效果历史故事教学既有文化教学的部分,也有语言教学的部分,在语言教学的部分,它的课程组织形成大致上和词汇教学相同,本着“听、说、读、写、练”的原则,词汇课难免会比历史文化课的授课方式枯燥些,这就要求学生在学习时,要摆正自己的姿态,明确自己学习文化的目的是以语言学习为目标并最终将其运用到自己的汉语交际中,以此提高自己的学习积极性,加强对自身的管理和约束,在学习中有所收获。若学生抱着玩玩看、体验一下的态度,在语言学习中将收获甚少,甚至会因为薄弱的语言基础,无法获得更深入、全面、高级的文化体验。(二)利用汉外文化对比的方法进行教学利用汉外文化的对比进行教学是历史文化课的经典教学手段,在历史性词汇教学中我们也可以借助这样的手段,对字面含义一样的词语,可以通过列举中外不同的历史文化故事加以解释,引导学生对比文化差异,形成鲜明的对比,加深学习印象。如“神”字的教学中,字面意思为“人类对神仙、上帝、幽灵、佛陀、鬼怪、祖宗、圣贤等的崇拜、信仰和敬畏,其实就是对各自心目中万能宇宙的崇拜、信仰和敬畏”,但在汉外不同的文化背景中,西方的“神”常指上帝耶和华,日本神道中的“神”常指太阳神,伊斯兰教国家的“神”通常指真主安拉,而中国的“神”体系非常庞杂、混乱,一方面是因为中国有着悠久的历史,另一方面也是因为中国朝代更替频繁,各朝代君主对于神的认识也有很大差异,神是君主用来巩固统治的工具,从自然界的日月星辰到人文的动物、人物都曾成为中国历史上的神——太阳星君、二郎神、玉兔、灶王神、东海龙神……(三)分析学生的学习动机以明确教学侧重从传播学的角度讲,信息传播的必要条件是受众产生了动机。在历史故事的国际传播中,学生的学习动机是传播的基本条件。因此从共性、个性上分析学生学习汉语、汉语文化的不同需求,有针对性展开教学很有必要。在教学前要了解学生学习汉语的目43 海南师范大学硕士学位论文的,如果学生对中国文化的学习兴趣浓厚或文化方面的学习需求较高,可以增加历史故事的教学量、增加教学课时、提高词汇出现的频率以增强学生的学习效果;相反,如果学生的学习目的是商务汉语等某一具体行业的汉语词汇,在选择历史故事时可以有侧重地选择某一领域的故事,如向医学专业的来华留学生教授历史故事时,可以多讲一些和医学有关的中国历史故事,如李时珍、扁鹊、华佗等,用学生感兴趣的话题提高学生的学习兴趣。(四)提高重点词汇的复现率传播学讲到,同样的传播内容,受众接触次数越多,熟悉程度越高。所以同样的历史故事信息在相当长的时间里重复出现,学生对这一历史故事掌握的可能性就越大。在实际教学中,对于历史故事的重点词汇、文章,学生在日常交际、汉语写作中经常会用到的词语、文章,要在教材和教学中提高词汇的复现率,使学生多次接触、反复复习,最后自然地将其融为自己汉语交际的一部分,达到历史故事教学的目标。(五)加强自身文化修养影响信息传播的因素主要分为社会因素和人为因素,在对外汉语教学的课堂上,人为因素是最主要的。人为因素可以从信息发布者和受传者两方面入手,教师作为信息发布者,直接影响着教学效果。传播者的可信性包括两个要素:第一是传播者的信誉;第二是专业权威性。从教师的角度来说,首先要树立良好的教师形象,给学生一个好的印象,拉近与学生的距离,使学生不会因为教师抵触汉语;其次,教师必须要加强自身的文化修养,对于文化教学来说,对外汉语教师本身就是一部“行走的中国历史”,教师除了要具备良好的汉语本体知识和历史文化知识,还要有先进的教学理念、坚定的职业理想,这都是影响教学的重要因素。二对历史故事教学研究的建议(一)通过大量的教学实践探讨更多有效教学方法实践出真知,对外汉语实践教学是巩固教学理论知识和加深对理论认识的有效途径,是培养具有创新意识的高素质对外汉语教师的重要环节,对外汉语教学较之其他母语教学来说,起步较晚、理论创新少、行业规范仍没有像其他教学行业之完善,需要更多的对外汉语教师用大量的教学实践得出数据、分析数据并进行理论研究,探讨更多有效的44 第五章对对外汉语语言课程教学中的历史故事教学的补充建议教学方法。在历史故事的教学中,因为教材涉及的历史故事数量少、形式单一,更需要教师在教学中多补充、多讲解,并追踪学生的学习兴趣、学习效果等变量,将其形成理论,为研究更多有效教学途径提供教学实例。(二)借助其他学科研究方法进行探索近代以来,学科交叉发展趋势越发明显,原本孤立的学科在社会分工越来越细化的现代社会,不断出现与其他学科联合的趋势。本文以传播学的理论为指导,研究了对外汉语历史故事教学的方法,是传播学和对外汉语教学的交叉研究,还包含母语教育和对外汉语教学的交叉研究,多学科的融合使单一学科多元化,使原本仅靠单一学科无法解决的问题依靠来自不同学科的力量联合攻关解决。在未来的研究中,对外汉语研究者还要从课程论、教育学、心理学等方面探讨历史故事教学的更多有效教学方法和途径,为历史故事教材、教学方法提供更多理论基础。45 海南师范大学硕士学位论文46 海南师范大学硕士学位论文结语本文选取历史故事为例,在传播学视角下分析了对外汉语语言课程教学中历史故事的教学问题。首先,通过对相关研究文献进行比较、综述,以传播学理论为指导,对历史故事的概念进行重新界定,对历史故事的传播内容进行了分类,并对汉语语言课程教学中历史故事的选择标准进行了探讨;其次,对现今对外汉语文化教学的传播效果进行了对比、分析,以《体验汉语》系列汉语教材为例,对现有教材中的历史故事进行分析,对书中的内容文本、语言要素进行总结、归纳,分析了教材中历史故事的选材问题及历史故事专门教材设置的必要性,分析了对外汉语言语课程教学以语言要素的形式进行历史故事教学的可行性和巨大优势。对这一问题的研究,将弥补对外汉语语言课程教学中历史故事教学研究的空缺,为中国故事的国际传播提供有效的传播方式,也将推动传播学和对外汉语教学不同学科间的交叉研究,使对外汉语课程教学的讲堂成为“中国故事”的重要宣传媒介,潜移默化地传播中国的思想文化、价值观念和思维方式,扩大中国文化的影响力。因才疏学浅、研究时间有限,本文对这一问题的研究尚不够深入,对于历史故事与其他文化的教学对比以及针对不同国别的学生如何区别教学策略等问题,都需要更长的时间来进行更深入的研究。未来涉及此专题的研究应继续向语言课程教学内的历史故事教学问题方向发展,以其他多学科、综合性理论为指导,探讨语言课程内文化教学的实际办法,并在大量教学实践中检验这些新理论的实用性。47 海南师范大学硕士学位论文48 海南师范大学硕士学位论文参考文献[1]江心培.以受众为中心的对外文化传播策略研究[D].湖南大学,2015[2]王亚明.历史故事要有"四性"——兼谈利用历史故事培养学生的学科核心素养[J].中小学教学研究,2017(1)[3]朱凤英.历史故事在高中历史教学中的应用现状及对策研究[J].都市家教(上半月),2017(2)[4]徐波.历史故事在初中历史教学中的运用[D].南京师范大学,2011[5]陈瑞生.运用历史故事促进初中历史有效教学[J].考试周刊,2013(74)[6]刘守华.论民间故事的”改写”[J].民俗研究,2017(1):104[7]王亚明.历史故事要有“四性”——兼谈利用历史故事培养学生的学科核心素养[J].中小学教学研究,2017(1):52-54[8]张联荣.古汉语词义论[M].北京:北京大学出版社,2000[9]蒋绍愚.古汉语词汇纲要[M].商务印书馆,2005[10]邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版,2007(1)[1]李泉.对外汉语教材通论[M].北京:商务印书馆,2012[2]刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言文化大学出版[3]李秉德.教学论[M].北京:人民教育出版社,2001:72[4]张岱年方克立:中国文化概论[M].北京:北京师范大学出版社,1994:139[5]中华人民共和阳教育部.义务教育语文课程标准(2011年版)[S].北京:北京师范大学出版社,2012:32-33[6](美)威尔伯·施拉姆何道宽译.传播学概论(第二版)[M].北京:中国人民大学出版社,2010[7]程棠.对外汉语教学目的原则方法[M].北京:华语教学出版社,2000:200-250[8]周思源.对外汉语教学与文化[M].北京:北京语言大学出版社,1997:256-272[19]李冬梅.对外汉语教学与中国文化传播[J].吉林:长春工程学院学报,2007,(3)[20]耿直.改革开放以来对外汉语教材编写研究综述[J].河南:河南社会科学,2011,(4)49 海南师范大学硕士学位论文[21]梁融融.高校汉语国际推广存在的问题与对策——基于传播学的视角[J].黑龙江:佳木斯教育学院学报,2010(4)[23]刘国强.跨国传播研究的发展与展望[J].北京:新闻战线,2009(4)[24]许琳.汉语国际推广的形势和任务[J].北京:世界汉语教学,2007(2)[25]吴应辉.国际汉语教学学科建设及汉语国际传播研究探讨.北京:语言文字应用,2010[26]亓华.中国对外汉语教学界文化研究20年述评[J].北京师范大学学报,2003(6):104-105[27]王振亚.以跨文化交往为目的的汉语教学:系统功能教学法与外语教学[M].北京:北京语言大学出版社,2005:2-190[28]张晋军.汉语文化测试(CCT)研究初探[J].国际汉语教学动态与研究,2006(4):90-97[29]陈光磊.从“文化测试”说到“文化大纲”[J].世界汉语教学,1994(1):27-31[30]王晓辉.对外汉语教学中的文化渗透意识[J].长春理工大学学报2010(11):109-110[31]杨同用赵金广.对外汉语专业课程设置分析[J].河北师范大学学报,2009(10):112[32]于淼.从孔子学院看汉语言文化推广的模式与效果[J].武汉大学学报,2010(6):952-957.[33]阮静.论在对外汉语教学中传播中国文化的基本原则[J].西南民族大学学报,2010(6):244-248.50 海南师范大学硕士学位论文攻读硕士学位期间取得的研究成果一、已发表(包括已接受待发表)的论文,以及已投稿、或已成文打算投稿、或拟成文投稿的论文情况(只填写与学位论文内容相关的部分):相当于学作者(全体作发表或投稿发表的卷位论文的被索引序号者,按顺序排题目刊物名称、级期、年月、哪一部分收录情况列)别页码(章、节)12注:在“发表的卷期、年月、页码”栏:1如果论文已发表,请填写发表的卷期、年月、页码;2如果论文已被接受,填写将要发表的卷期、年月;3以上都不是,请据实填写“已投稿”,“拟投稿”。不够请另加页。二、与学位内容相关的其它成果(包括专利、著作、获奖项目等)项目编号:Hnjg2017-72项目名称:基于海南区域经济文化发展的海南高职高专院校“汉语专业”专业建设的系统研究51 海南师范大学硕士学位论文52 海南师范大学硕士学位论文致谢2015年入学后,龙老师叮嘱我们要早点着手论文选题,2015年12月,受自己本科历史专业的启发,我萌生了“对外汉语教学中的历史故事教学研究”这一想法,2017年4月,在对这一领域前人研究成果进行分析、评述后,经过龙老师的分析、指导,确定了以传播学基本理论作为文章的理论基础、历史故事的对外汉语教学为研究对象的大致方向。2017年10月开题报告中,经过几位老师的分析、权衡和指导,我根据老师给出的意见对文章结构进行了调整,最终将研究范围确定为对外汉语语言课程教学中的历史故事教学研究,并在之后的七个月里完成了论文。都说“文史哲不分家”,从历史专业到翻译专业再到汉语国际教育,我学业上的巨大跨度曾让我压力倍增,但也让作为文科生的我受益终生。语言文字和对外汉语教学的巨大魅力,让我这个“门外汉”疾速成长。感谢我的导师龙涛老师对我学业和生活上的指导和关心,师从龙涛老师实是三生之幸。遗憾没有更多的时间坐在龙老师的课堂里听更多有趣又有益的知识,但龙老师对知识的追求和对人生、教师职业和对外汉语领域的期望,将影响我终生。感谢柴俊星老师、冯法强老师、张恒老师、孙丹老师、杨遗旗老师、吴春波老师、王学振老师对我专业知识的引导和培养。感谢严春宝老师对我学业上的帮助和生活中的关心,感谢我的泰国同事在我实习期间对我的照顾和指导,感谢我的同门姐妹对我的帮助和照顾,感谢我在读研期间结识的几位挚友,她们对我的照顾、惦念让我在异国实习时不曾感到孤单。感谢我优秀的本科同学对我论文写作期间的帮助,有你们作为榜样,是我前进路上永远的动力。感谢我的家人、挚友,你们是我坚实的后盾。感谢我的父母培育了我坚强、独立的品质,让我不畏困难、勇敢前行。53